字體:小 中 大 | |
|
|
2010/05/31 18:14:20瀏覽4769|回應0|推薦2 | |
: the worst is not, So long as we can say, “This is the worst.” --- King Lear IV, i, 27 如果我們能鎮定地說「這是最糟糕的」時, 還不算最糟糕。
Wisdom and goodness to the vile seem vile; Filths savour but themselves. --- King Lear IV, ii, 38 惡人視智慧與善良如敝屣; 下流的人只玩味下流的事。
Tigers, not daughters, --- King Lear IV, ii, 39 是老虎,不是女兒,
It is the stars, The stars above us, govern our conditions, --- King Lear IV, iii, 34 是星辰, 頭上的星辰,支配我們的本性,
Our foster-nurse of nature is repose, --- King Lear IV, iv, 12 休息是我們的天然保姆,
Gloucester: Is’t not the king? King Lear: Ay, every inch a king! --- King Lear IV, vi, 110 葛洛賽斯特: 這不是國王嗎? 李爾王:是的,不折不扣的國王!
When we are born, we cry that we are come To this great stage of fools. --- King Lear IV, vi, 187 當我們被生下,發現我們來到這個滿是傻瓜的大舞臺, 所以放聲大哭。
Mine enemy’s dog, Though he had bit me, should have stood that night Against my fire, --- King Lear IV, vii, 36 我仇敵的狗, 雖然它曾經咬過我,那樣的夜晚, 我也要讓它進來 待在我的壁爐前,
Men must endure Their going hence even as their coming hither. --- King Lear V, ii, 9 人之死和生 都得聽天由命。
The gods are just, and of our pleasant vices Make instruments to plague us: --- King Lear V, iii, 172 上天是公平的,當初我們尋歡犯下的罪孽 成了懲罰我們的工具:
The wheel is come full circle, --- King Lear V, iii, 176 命運之輪如今轉滿一圈,
Her voice was ever soft, Gentle, and low, an cxcellent thing in woman. --- King Lear V, iii, 274 她向來輕聲 細語,是女人家氣質的好樣。
Why should a dog, a horse, a rat, have life, And thou no breath at all? --- King Lear V, iii, 307 為甚麼一條狗、一匹馬、一隻老鼠都有生命, 而你完全沒氣息? |
|
( 創作|文學賞析 ) |