字體:小 中 大 | |
|
|
2007/08/10 15:43:14瀏覽576|回應8|推薦51 | |
八月七曰 星期二
這位Mrs. Oser來診,她是位可愛隨和的長者,因此稀有較敢與她開玩笑談心. 猶記得她第一次來時,很多問題部位幾乎碰不得,可遇到不懂惜香憐玉的稀有,她也只有以聲音來分散疼痛感覺. 「No mercy.」I said. 「Yes I know, but I just want you know it hurts.」 .一般人被按到痛處時多發單一個音,隨痛覺強弱而有高低不同音調.而她很特別,一下’呀’,一下’咿’,又出’嗚’’吔’’嘔’的音. 「Do you speak Japanese?」「妳會日語嗎?」我好奇的問她. 「No. Why?」「我不懂日語,你為何這麼問?」她反問我. 「因為妳發出的聲音就像日語五十音的前五個--’呀’,’咿’,’嗚’,’吔’,’嘔’.」 她專心聽我重覆發那幾個音,然後對照自己發出的音,最後笑得好開心. 然後我們就一邊進行治療,一邊練習日語發音’呀’,’咿’,’嗚’,’吔’,’嘔’……. 今天,言談中我提到明天八月八日父親節的事, 她很訝異的說「No, Father’s day is in June.(父親節是在六月)」, 然後笑著說:「 And today is my birthday. (重要的是今天我生日)」 哦,我才會意過來,在歐美,父親節是在六月第三個星期天,只有普通話因八月八日發音像爸爸,才有這專屬於中華民族的八月八日爸爸節. 「Then, your husband will treat you to a romantic candlelight dinner. right?」 「那妳丈夫定會安排浪漫的燭光晚餐.對吧?!」 「I am expecting that too.」 「我正期待著呢.」 西方電影都是'以浪漫的燭光晚餐'這樣的橋段來表達夫妻的恩愛,如此看來倒有很高的真實代表性. 她盪漾著笑意的臉龐,令我也為她歡欣,「一定也會喝點酒吧….」我們繼續著這快樂的話題. 剛過四點半,她手機就響起,聽完電話,她興奮地告訴我,他丈夫在對面Mall裡的鐘錶店等她,要買一只防水手錶給愛游泳的她當生日禮物,要讓她自己選款式. 「選支有鑲鑽的吧!」我半開玩笑. 她卻挺認真:「我不特別喜歡鑽石,但一般防水錶都較大,我要選只較秀氣的.」 「然後去燭光晚餐?」我問. 「You bet.」不管多少歲月的刻痕在臉上,女人只要笑意盎然,自然令人著迷. 八月九日 星期四 今天,Mrs. Oser 一踏進診所,我就故意很誇張的整個頭隨她左手動作而上下左右擺動,起先她有點迷惑,然後會意過來,得意地將手抬到我面前. 「What a beautiful watch.」突然想到今日相機隨身.「May I take a picture?」 在這種情況下,大概只有鐵娘子一族才會搖頭吧. 由於天忌紅顏,美麗的女人不一定幸福. 慶幸的是幸福的女人一定美麗.在此有圖為証. 祝福她幸福常在,也祝福每位城邦的女性朋友找到並擁有自已獨特的幸福. 註:附圖三為小女兒自製父親節賀卡. |
|
( 心情隨筆|工作職場 ) |