字體:小 中 大 | |
|
|
2012/03/05 12:09:37瀏覽1|回應0|推薦0 | |
……而最終符合邏輯之物將棄之而去,而我也會放棄尋找今天的讀者,因為在
這個世界裡沒有人會說我的語言,或者再簡單點兒說,沒有一個人會說話,再
簡單點兒說,沒有一個人。我必須只想自己,只想迫使我擁有表達的力量。我
寒冷、虛弱、害怕,我的後腦在眨眼、蜷縮,並再次用錯亂的眼光凝視,但是
,不管怎樣,我被束縛在這張桌子上,像一只杯子被束縛在自動飲水器上,我
說完想說的話之前不會起身。 —— [美]納博科夫《斬首的邀請》
我說完想說的話之前不會起身
我看完想看的文字之前,也不會起身
我接著納博科夫的尾音,也像我在台中新社,一家這幾年,我們像「瘋台
灣」一般地,瘋着庭園莊園般的,既是喝下午茶,又彷如走入一幅花卉點綴
了的維多利亞的夢幻…的「又見一炊煙」,入口那隻一身翠綠,長長尾巴…
那隻我學著的…鸚鵡
我沒有想說的話,我從來都不太愛說話
我卻有一牛車的文字…想看!…我遂…接著納博科夫的尾音,說了:
我看完想看的文字之前,也不會起身
你可能不知道,我媽說我,從小就追著兩樣東西跑。她說這話時,她的
情緒,應該是截然劃分為二,卻又酸甜苦辣地攪和在一起。她說:文字和
…小男孩…「孩」字是混在笑聲裡,有些…得意,或…不好意思地,被帶
了出來!
小男孩的事,其實,一直到我穿著綠衣服的青春年華,我都還是追著紅
樓人跑的!只是,我媽不知道而已!只是…哈哈!今天,這不是重點,改
天我再說給你聽,如果,你,還是讀者,的話。。。
而我也會放棄尋找今天的讀者
而我也會放棄尋找每天的讀者
我又接著納博科夫的尾音,吐露我內心深沈的悲涼。
你可能也不知道,我左腦咀嚼納博科夫時,右腦是反芻着波赫士的驚人
之語:「我認為好讀者比好作者是更隱秘、更獨特的詩人。」
更隱秘、更獨特的詩人
我想,我左腦的納博科夫,是錯得離譜了!這個世界裡不是沒有人會說
他的語言;不是沒有一個人會說話;更不是沒有一個人。
我只好再次學著納博科夫,再次用錯亂的眼光凝視。。。
|
|
( 不分類|不分類 ) |