網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
好想再戀愛
2006/10/24 12:26:04瀏覽885|回應11|推薦59

每天     我與太陽一起醒來

骨頭懶懶的     是自由過了火

沒有框框        生活總是超出範圍

觸摸著不一樣的信仰

慰藉了各自創傷

力量    來自何方

滋潤    只有雨   花    和愛情嗎

聰慧的本質    是無法逃避的天賦異秉

澎湃     是內心無法按倷的蒙那麗莎

激昂     是無力驛動的滾滾紅塵

平靜的海洋  

等待著下一次的波濤洶湧      致命海嘯

不防愛戀的精靈啊    一躍而上

俏皮的雷鬼爵士        登門拜訪

以自我為中心的美麗境界

悄悄的      悄悄的~

醞釀

*文字創作于2006 十月

( 心情隨筆愛戀物語 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=swallowsue&aid=506099

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

假面超人
等級:8
留言加入好友
太神了
2006/11/16 19:02

夢娘真是太神奇了

好聽的咧


相逢自是有緣,假面超人很高興和你在這裡相遇、相知


等級:
留言加入好友
聽不懂
2006/11/14 13:32
好聽的聲音, 但聽不懂歌詞, 你唱的是上面所寫的內容嗎??

夢娘
等級:8
留言加入好友
夢娘唱歌歌
2006/11/02 11:51

黃彥琳~~ 兩個海灘一日遊
等級:8
留言加入好友
夢娘唱日文嗎?
2006/10/30 12:44

歌聲真的是餘音繞樑三日………

太佩服了!歌星水準!lolz


小彙
等級:8
留言加入好友
喜歡
2006/10/29 17:09
喜歡妳甜甜聲音....

Calla
等級:8
留言加入好友
好想再戀愛, me too!
2006/10/26 07:24
夢娘----我猜想,你的手大而且練過舞功,一抓兩百多條-----太ㄅ一ㄤˋ了吧!你聽演唱會?我覺得你也可以開一個,你的聲音太棒了!
[ 灰綠色明信片。] *玩佈置

夢娘
等級:8
留言加入好友
回應!
2006/10/25 12:17

D ear  猴兒小龍包: 這文章不是日文歌的中譯啦!你若是和歌曲一起同步的話會精神錯亂的,  不過夢娘是錄了這首歌後有感而發的文字創作, 內容會和音樂的曲風搭配!附上日文歌詞在回應裡有空再來聽喔!

繡花妹子:喜歡雷鬼嗎?上一首''My sugar cat"有沒有聽到偶的''喵''聲?那也是雷鬼風的歌曲!好玩吧?偶這種詩你寫不出來不代表你不會?告訴夢娘, 你想不想? 想不想再.......?(別打我呀)

To pear:男人不是裝傻就是少根筋. 唉!


夢娘
等級:8
留言加入好友
日文歌歌詞
2006/10/25 11:33



恋しくて

泣き出した
日々などもう 忘れたの
今さらは もどれない
キズつけあった日々が長すぎたの

もどる気は ないなんて
ウソをついて 笑ってても
信じてた もう一度
もう一度 あの頃の夢の中

かわす言葉 ゆきづまりのウソ
好きなら好きと Say again
言えばよかった

I remember.
Do you remember.
わけもなくて笑った頃
I remember. Wow Wow

かわす言葉 ゆきづまりのウソ
好きなら好きと Say again
言えばよかった

せつなくて 悲しくて
恋しくて 泣きたくなる
そんな夜は OH ブルース
OH ブルース


Monkeyboy
等級:8
留言加入好友
請問才女
2006/10/25 10:12
夢娘的詩 = 日文歌詞中文版?
睡美猴到此夢遊...ZZZ...



等級:
留言加入好友
這就是雷鬼音樂嗎?
2006/10/25 09:04

第一次聽到日文歌曲的雷鬼。

才女,可以請問為什麼是黃豆嗎? 

妳的詩越寫越厲害,叫我這不會寫詩的人Orz ~~~

澎湃     是內心無法按奈的蒙那麗莎

激昂     是無力驛動的滾滾紅塵

這種句子偶寫不出來啊~

頁/共 2 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁