網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
中國人對丈夫的稱呼大全
2011/04/15 21:14:30瀏覽26976|回應0|推薦4

  古時管丈夫「良人」,這稱呼好聽啊,估計那時的丈夫
都不泡妞,家裡一桿旗幟永遠飄揚,所以叫「良人」。在當
時,妻子稱自己的丈夫為「良人」,但丈夫管老婆也叫「良
人」,相比必當時男女比較平等的。
  在「良」字旁邊加個「?」,就是「郎」」;在「良」
字左邊加「女」,就成「娘」。「郎」為夫君。李白就有「
郎騎竹馬來,繞床弄青梅」的詩句。「郎」多親切的稱呼
阿!
  但單音節詞似乎太甜膩了,大約除了個別那時的「小甜
甜」,如鄭袖,鉤弋之流,眾多良家婦女們在人前還是羞於
叫出口。於是就在前頭或尾後加一個字變雙音詞,即「郎」
字後面加上一個「君」字;在「娘」字後面加上一個「子」
字,成了表示親暱的「郎君」,「娘子」。(註:起先,「
娘子」一詞僅用青春妙齡的少女。大約到了唐代就成了妻子
的稱呼。)妻子稱丈夫為「郎君」,是對丈夫的雅稱;丈夫
稱妻子為「娘子」,是對妻子的愛稱。
  官人,宋代,是南北文化交流的時代。在夫妻間的稱呼
上,也是稱謂較多的朝代。宮延中,出現了「官家」一詞;
平民百姓中,有了「官人」這一稱謂。有的妻子稱自己的丈
夫為「官人」。至今,民間仍對新婚夫妻戲稱為「新郎官」
、「新娘子」。最知名的代表人物就是:西門大官人。從這
個稱呼也可看出隨著宋代理學的興盛,男人的家庭地位也上
了一個新台階啊。官當然是管人嘛,那家裡的官人當然就是
管家裡的老婆了哦。
  老爺,僅限於官宦人家對老公的稱呼,其在家中的尊
貴地位不言而喻。
  在宋代,妻子也有稱自己的丈夫「外人」的,再文雅點
的就叫稱做「外子」,丈夫則稱自己的妻子的除了「娘子」
外,還稱「內人」。在別人面前,對妻子的謙稱還有「賤
內」、「家內」;這都是那時的小資和偽小資們最喜歡喜歡
的叫法了。潘金蓮稱西門慶一定是甜甜的一聲「官人」:但
李易安稱趙明誠則一定是「外子」。
  如看過京劇,越劇,黃梅戲的話,無論青衣,還是花旦
在台上,拉長了音兒一聲「相——公——」,就是這倆字
兒。這比「官人」又進了一步,已經不僅是「官」,而且是
最高的官「相」了。到後來,隨著婦女解放運動的愈演愈
烈。男人的地位也是每況愈下,從對丈夫的稱呼中也可明顯
看出。
  在近代以來,也稱「丈夫」為先生的,這有本意有引申

意,也有通假意。有特指,也有泛指。就其本意而言,古代
「父兄」、「道士」這兩重意思已不多用。而其最基本的含
義似乎還是「老師」。《辭海》「先生」目下載:「《禮
記‧曲禮上》:『從于先生,不越路而與人言。』也引申為
對年長有德業者的敬稱。有時,也泛用為對人的敬稱。」由
此而可見,這一稱謂,除指某些特定的身份,如丈夫等對象
之外,是隱含著職業、年齡方面的因素的。換言之,所謂的
先生,主要指有一定學識而又年庚較高的人。用先生指代丈
夫,文雅而又帶有仰慕尊崇的意思。從中尤可見男性的尊
嚴。至今在海外華人中和港台地區還在廣泛地使用。
  30年代末或40年代初,解放區一些受新文化運動熏陶的
知識分子開始用「愛人」這一稱謂。新中國成立後提倡男女

平等,不再使用如「屋裡的」、「做飯的」等有歧視色彩的
稱謂;而在舊中國國統區使用的「先生」、「太太」、「小
姐」,又顯出「資產階級」的色彩。於是「愛人」便被廣泛
地使用起來。
  男人,這是最有歸屬感的叫法。通常必須加上定語,謂
之「我男人」。可惜僅見於通常極具團隊精神的鄉下女人口
中。
  帶有一種隱秘的親熱味道!但其中已無尊敬的意思。
  最隱蔽,委婉的叫法。但在目前這麼個紛繁複雜的時
代,這個稱呼太缺乏準確性了,極不嚴謹。要知道她孩子的
爸極可能並不是她老公的哦。
  現在中國到處都叫老闆,連有的研究生叫自己的導師為
「老闆」,就是這麼爛的稱呼,丈夫們享用的機會都不多,
更多的時候倒是稱自己的老婆做老闆和領導的。
  老公這詞最初卻就是太監。這宦官吧 , 古代官名稱為
寺人、黃門、貂?。尊稱內官、內臣、中官、中貴;卑稱內
豎、閹宦、太監、閹人。民間則俗稱老公,李自成進北京
後,即有「打老公」一說(《棗林雜俎》)。如是看來,老公
最早的身份,原是太監。
  現在的女人在呼叫老公時,是否骨子裡潛意識就想過,
這眼前的男人,就真還有些太監的味道?所以,以後請各位
「老婆們」改改口才好。否則,似乎是在說華夏的男性,正
呈現被閹割的趨勢。
  對老婆的稱呼
  皇帝稱老婆叫鋅童;
  宰相稱老婆叫夫人。
  文人稱拙荊;
  雅士叫執帚。
  商賈稱賤內;
  士人叫妻子。
  酸秀才稱娘子;
  莊稼漢叫婆姨。
  有修養的人稱太太;
  沒文化的叫老婆。
  年輕人稱媳婦;
  老頭子叫老伴。
  不結婚時稱女朋友;結婚後叫對鼻子。
  北方人稱孩他娘;
  南方人叫伢**。
  大陸上稱愛人;
  台灣叫內子。
  喝過洋墨水的稱達令;
  土生土長的叫那口子。
  捨不得老婆的人稱心肝;
  闊別老婆的人叫寶貝。
  對老婆親熱時稱親愛的;
  對老婆厭惡時叫那娘們。
  河北人稱老婆為家裡的;
  河南人稱老婆為屋裡頭的;
  四川人稱老婆則叫堂客
  上海人叫老布
  東北人叫老婆子
  天津人叫孩兒他瑪瑪
( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=susan51&aid=5096921