網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
學作對 九七元吃酒,尋常日長巡。
2014/10/01 16:28:54瀏覽311|回應0|推薦0

學作對

 

九七元吃酒,尋常日長巡

史蛋在打工場所兼營福利社賣些菸酒糖水給工地工人以環保先鋒自許者在遇到生計問題時還是利字擺中間,原則放兩邊,大賣有害健康的垃圾食品罪過罪過告過罪該講故事了某君來購啤酒三罐貨價九十七元,九七倒過來念,諧音近似「吃酒」,喜歡回文的史蛋立即有「詩思」,曰:「九七元吃酒二一價一二。」上聯明白如話,下聯卻是個啞謎,意思是「兩罐加一罐,售價廉宜,數一數二。」有什麼稀奇?零售冷藏三三零毫升台灣啤酒一罐三十元,海尼根三十七元,非促銷的正常售價,夠便宜吧?是否最低價?史蛋不知,說數一數二當不過分。

這付對聯下聯的平仄音調不對與上聯不匹配,需要撤換,在正解出現之前,暫做史蛋做生意定價怪誕的見證。

2014103日補記:

正解出現了,來得快,就是瞎貓碰上死老鼠。曰:

九七元吃酒,尋常日長巡。

杜甫詩曰:酒債尋常行處有,人生七十古來稀。尋常可以對七十,當然也可以對九七。整句的意思就是:百元有找喝三罐,美酒廉宜顧客常造訪。這一改有老王賣瓜之嫌,殊非本意,文字遊戲,大不容易。恕不對外營業請勿搜尋

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=stanleyhsu&aid=17753818