字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2014/10/01 16:28:54瀏覽311|回應0|推薦0 | |
學作對
九七元吃酒,尋常日長巡。 史蛋在打工場所兼營福利社,賣些菸酒糖水給工地工人,以環保先鋒自許者,在遇到生計問題時,還是利字擺中間,原則放兩邊,大賣有害健康的垃圾食品。罪過,罪過。告過罪,該講故事了。某君來購啤酒三罐,貨價九十七元,九七倒過來念,諧音近似「吃酒」,喜歡回文的史蛋立即有「詩思」,曰:「九七元吃酒,二一價一二。」上聯明白如話,下聯卻是個啞謎,意思是「兩罐加一罐,售價廉宜,數一數二。」有什麼稀奇?零售冷藏三三零毫升台灣啤酒一罐三十元,海尼根三十七元,非促銷的正常售價,夠便宜吧?是否最低價?史蛋不知,說數一數二當不過分。 這付對聯下聯的平仄音調不對,與上聯不匹配,需要撤換,在正解出現之前,暫做史蛋做生意定價怪誕的見證。 2014年10月3日補記: 正解出現了,來得快,就是瞎貓碰上死老鼠。曰: 九七元吃酒,尋常日長巡。 杜甫詩曰:酒債尋常行處有,人生七十古來稀。尋常可以對七十,當然也可以對九七。整句的意思就是:「百元有找喝三罐,美酒廉宜,顧客常造訪。」這一改有老王賣瓜之嫌,殊非本意,文字遊戲,大不容易。恕不對外營業,請勿搜尋。 |
|
| ( 創作|詩詞 ) |











