網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
【悠衣推薦】本週:清水翔太 - アイシテル(我愛你)【音樂已補】
2008/11/03 14:30:41瀏覽2018|回應0|推薦1

偶然聽到這首歌,感覺很不錯^ ^

一個年輕又有實力的創作型歌手 ─ 清水翔太,

曲風清新簡單,歌詞雖不新穎,但是表達的是純純的愛^m^*

這首歌是出自他的第二張單曲「アイシテル」,

當時我是沒細聽,但是後來下載到了(笑)

推薦給大家,希望大家去聽聽!!

以後我會每週推薦我覺得不錯的歌^U^y


 

--------------------------------

以下附上日文跟中譯

(轉自http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1608070913142)

--------------------------------

清水翔太 - アイシテル    作詞/曲:清水翔太

「何してる?」電話越しで 愛しい声がひびく
ためらってる たった一言 好きと言うことも

ねえ Baby

目に見えない物だからこそ
失ってしまいそうで不安だよ
君の声が途切れるとき
痛む胸がずっと さけんでる

「アイシテル」 愛している
ちっぽけな僕だけど 君を失いたくないよ
同じ空 僕らいつも 幸せの意味 さがしてる

考え事してる君 微笑んでる君
気付かずに 通り過ぎてく かけがえのない日々

ねえ Baby

支えあって生きてく事 君との出会いで学んだよ
流れる空を追いかけて 僕達は一緒に生きてる

愛してる 君がいれば
未来のこと 何も見えなくても怖くない
「大丈夫」寄り添ってキスをして 幸せはきっといつかくるから

何度目かの喧嘩のとき 君はないてた でも好きと言った
いくら泣き叫んだって 大人になんてなれなくて
幸せになれるかだってわからない
強がってみるけれど 偽りは1つもないよ
Oh Baby 僕はただ 君を愛してるだけ

「アイシテル」 愛している
ちっぽけな僕だけど 君を失いたくないよ
同じ空 僕らいつも
幸せの意味 さがしてる

愛してる 愛してる 2人の言葉が重なってる
夏の空 優しく僕ら包む 幸せは今 ここにある


中譯
「你在幹嘛?」透過電話 可愛的聲音響起
我猶豫著 就一句話 我喜歡你這句話也說不出口

喂  Baby

就是雙眼看不到的東西
在快要失去時才更令人不安
你的聲音中斷後
我沉痛的心 不停地呼喊
「aishiteru」 我愛你
儘管我毫不起眼 也不想失去你啊
我們倆 一直在同一片青空下 尋找幸福的真諦

在思考的你 在微笑的你
就在我毫不注意時 一天天過去 那些無可替代的日子

喂  Baby

人要相互扶持才能生存 是與你相見後才學會的事
我們一起追尋飄浮的天空 我們一起生活

我愛你 只要有你
就算看不見未來 我也不懼怕

「沒有問題的」你靠近我給我一吻 總有一天幸福會降臨

好幾次的爭吵 你總是哭泣 但還是喜歡你
再怎麼大哭大叫 還是沒辦法變更成熟
能不能幸福就更不曉得了
雖然試過逞強 但沒有半點虛假
Oh Baby 我只不過是深愛著你

「aishiteru」 我愛你
儘管我毫不起眼 也不想失去你啊
我們倆 一直在同一片青空下
尋找幸福的真諦

我愛你 我愛你 我們說著同樣的話語
夏日的天空 輕柔地擁抱我們 此刻幸福 就在此處

( 興趣嗜好偶像追星 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=sorrow123&aid=2351044