網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
教師節台語童謠,美麗的臺灣欒樹
2021/09/24 07:39:19瀏覽2961|回應21|推薦44

(大安森林公園,臺灣欒樹)

台灣節日童謠:

《教師節》台語歌曲

詞/曲/創作者:林心智

歌詞:

老師你好,你真辛苦,

為阮上課,對阮幫助。

替阮改錯,共阮𤆬路,

你的引導,予阮進步。

《台灣節日童謠》作者:林心智

書籍介紹:

http://taiwaneseamericanhistory.org/blog/publication1306/

歌曲參考影片:

https://youtu.be/HAWOaIG9KqQ

台語故事繪本,愈來愈濟台語冊

台北市立圖書館總館 地下一樓

兒童電子圖書館

https://kids.tpml.edu.tw/sp.asp?xdurl=superXD/ebooks.asp&mp=100&ctNode=287

1、《台語文VS 多元創意•意象》

https://www.books.com.tw/products/0010864239

2、《台語片的魔力》

台語電影分析報告

北市圖  延平分館

台語文研究書籍,

館藏特色:

台灣鄉土文化:台灣鄉土神明、鄉土教育、原住民、客家文化、台灣鄉土民俗、台灣鄉土語言、諺語、源流、台灣歷史民俗故事、台北市鄉土資料、沿革、台灣地名故事、台灣語言溯源、台灣文獻叢刊、台灣囡仔歌謠、台灣偶戲。

https://tpml.gov.taipei/News_Content.aspx?n=4F66F55F388033A7&sms=CFFFC938B352678A&s=9705A783EC7DAA93

台北捷運民權西路站,臺灣欒樹

為台灣特有樹種,全島可見,

且名列世界十大名木之一

http://kplant.biodiv.tw/%E5%8F%B0%E7%81%A3%E6%AC%92%E6%A8%B9/%E5%8F%B0%E7%81%A3%E6%AC%92%E6%A8%B9.htm

十年樹木,百年樹人

台語演講比賽

「挑戰」

https://youtu.be/T8r7ePBdwHY

淡水紅樹林自行車道,臺灣欒樹

台北圓山站花博公園,臺灣欒樹

觀音山和紅樹林水筆仔

黃槿樹花

( 在地生活大台北 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=sookhing&aid=168333696

 回應文章 頁/共 3 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

Sookhing
等級:8
留言加入好友
2021/09/26 06:34

廣播金鐘特別貢獻獎頒給

資深廣播人丁文棋,

他曾製作「愛情青紅燈」、「天天24點」等

膾炙人口的廣播節目 ,

被稱為「愛情交通警察」,

更製作「台灣廣播經典名人錄」

記錄為台灣廣播付出的300多名前輩。

https://youtu.be/wDGVfH93KbM

Sookhing(sookhing) 於 2021-09-26 06:35 回覆:

第56屆廣播金鐘獎頒獎典禮

https://www.cna.com.tw/news/firstnews/202109250278.aspx

Sookhing(sookhing) 於 2021-09-26 07:08 回覆:

廣播金鐘特別貢獻獎頒給

資深廣播人丁文棋

https://youtu.be/wDGVfH93KbM

https://youtu.be/WfYw8b1vcJA


Cendy
等級:8
留言加入好友
2021/09/26 00:06
台語, 韓國語只是 "有些" 語詞相同, 但您知道嗎? 韓語中的 "漢字詞" 占了 70%. 大部份的發音就像北京話(或國語), 也有一些發音像廣東話或其他省份的語言. 因為高麗時代, 朝鮮時代, 被派到中國的使臣學了各地不同的漢語後把這些資訊帶回高麗或朝鮮. 而他們當時崇尚儒學, 王室, 高官, 知識份子或富家子弟都學漢文, 所以韓語才會有些像台語, 更多像國語, 尤其韓國人唸中國成語或詩詞等古文學, 幾乎就跟國語相同. 如果您看過古裝韓劇, 或許會感受很深.
Sookhing(sookhing) 於 2021-09-26 00:11 回覆:

感謝您,我知道,

以前我教過很多韓國學生,

韓國人很用心,認真學習中文。

在師大也聽過韓國學生

參加台語演講比賽,

真厲害!

Sookhing(sookhing) 於 2021-09-26 00:19 回覆:

韓國電影《華麗的假期》


Cendy
等級:8
留言加入好友
2021/09/25 23:56
我有一位外省第二代, 閩南語也說得很溜的朋友. 有一次跟他聊閩南語, 雖然知道我是閩南人, 會說閩南語, 但他說有很多他也不曾聽過的我都能說. 我的專長不是在教閩南語, 雖然也曾和媽媽討論過, 但對很多有音無字的閩南語也覺得無解. 謝謝您鉅細糜遺的說明. 
Sookhing(sookhing) 於 2021-09-26 00:03 回覆:

https://youtu.be/KWqx9RBZveY

深入台語音調的奧妙,請參考影片。

越來越多人研究台語,搶救台語文,

其實是以前不敢說台語,

無法寫台語文章,現在可以自由聽說讀寫,

很多字也是從康熙字典裡找到的。


Cendy
等級:8
留言加入好友
2021/09/25 23:33

相當驚訝小學一年級就學英文了. 我那個時代是現在的七年級(初中一年級, 或國中一年級)才開始學. 一年級只上半天課, 時間少, 卻要多學英文和母語, 真的能學那麼多嗎? 還是其他該學的東西被減省掉了呢?

Sookhing(sookhing) 於 2021-09-25 23:37 回覆:

小學生本土語課程

一週只有一堂課,

其實小學生唱跳學台語很開心。

Sookhing(sookhing) 於 2021-09-25 23:43 回覆:

https://youtu.be/mXxnbRIqMSs

台灣語、韓國語

有些語詞發音一樣,有趣的語言課程。


Cendy
等級:8
留言加入好友
2021/09/25 23:26
同樣的 淡水暮色 Dànshuǐ mùsè , google 的國語羅馬拼音就把聲調都正確標示出來了.
Sookhing(sookhing) 於 2021-09-25 23:34 回覆:

https://youtu.be/KdY3Qw5Mo6Q

台語的聲調有8個,

請參考台羅拼音教學影片。

我的圖片是淡水的台羅拼音(台語)

聲調符號不一樣的,

您說明的是淡水的漢語拼音(華語)


Cendy
等級:8
留言加入好友
2021/09/25 23:19
淡水暮色, 圖中的羅馬拼音, 我覺得 "水" 字應該用第4聲. 而不是第2聲.
Sookhing(sookhing) 於 2021-09-25 23:38 回覆:

台羅拼音有8個聲調,

中文的漢語拼音只有4個聲調,

不一樣的。


Cendy
等級:8
留言加入好友
2021/09/25 23:16

談到羅馬拼音, 我實在有點怕怕. 那應該是讓外國人學中文用比較合適. 教小孩子, 我不知道他們可以接受多少.

我目前翻譯的《恨中錄》是參考英譯本的內容及頁序進行的. 因為最原始的版本是古韓文. 英譯本中就用了很多羅馬拼音式的英文來翻譯其中的韓文人名, 地名, 書名(但其實它們都可以用中文來表達)...人名部份在書的最後有索引可查, 但揣摩書名就非常費事. 而且 google 沒有反向翻譯羅馬拼音成任何語言的能力, 因此非常困擾. 相信對孩子來說會更多一份負擔吧?

Sookhing(sookhing) 於 2021-09-25 23:25 回覆:

外國人學中文,

漢語拼音和注音符號兩種,

外國人和台灣人學台語,

台羅拼音和教羅拼音都可以。

一年級小學生已經開始學英文,

我寫我的姓名漢字,他們覺得太難寫,

Tēnn Sòo-khing

他們覺得很簡單,容易寫。


Sookhing
等級:8
留言加入好友
2021/09/25 23:12

Sookhing(sookhing) 於 2021-09-25 23:53 回覆:

Tām (第七調)

tsuí  ( 第二調)

bōo ( 第七調)

sik ( 第四調)


Cendy
等級:8
留言加入好友
2021/09/25 22:04
其實「𤆬」的讀音用不捲舌的ㄘㄨㄚ應該更精準.
Sookhing(sookhing) 於 2021-09-25 22:25 回覆:

𤆬路 音讀 tshuā-lōo 

釋義 帶路。在前方領路。

例:恁若欲去𬦰山,上好有人𤆬路。

Lín nā beh khì peh-suann, siōng-hó ū lâng tshuā-lōo.

(你們如果要去爬山,最好有人可以帶路。)

Sookhing(sookhing) 於 2021-09-25 22:30 回覆:

tshua (ㄘㄨㄚ)

台語讀音使用教育部羅馬字拼音

更簡單方便,更國際化。

Sookhing(sookhing) 於 2021-09-25 22:42 回覆:

Sookhing(sookhing) 於 2021-09-25 22:51 回覆:

《台灣節日童謠》2004年初版,

 林心智教授使用教會羅馬字(教羅拼音)

 歌詞漢字、拼音文字有些和教育部字典不同,

 因為後來已經整合成功,

 決定團結使用教育部字典和台羅拼音。


Cendy
等級:8
留言加入好友
2021/09/25 21:55
歌雖簡單, 寓意深遠. 教導孩子也有尊師重道, 飲水思源及潛移默化的功能. 不過我對歌詞中的 「共阮𤆬路」有些不解. 第一, 「𤆬」這個字在教育部異體字字典使用單字查詢是無法輸入的. https://dict.variants.moe.edu.tw/variants/rbt/query_by_radical_tiles.rbt?command=clear&pageId=2981940


第二, 在 google 翻譯無法讀出來. 懂台語的人不用將歌詞國字化也都知道意思, 但對不懂台語的人, 寫這樣的歌詞會越看越迷糊. 之前我曾聽過一首台語歌, 「有一天」, 結果字幕打出來是 「有一工」一樣會使人「霧煞煞」.


「共阮𤆬路」用國語來說是「為我引路」或「幫我引路」、「給我引路」 的意思, 為何要用「共」? 「𤆬」這個字我在維基百科找到了. https://zh.m.wiktionary.org/zh-hant/𤆬 , 用注音符號 ㄔㄨㄚ, 的確與台語發音很像. 我也看到這個字的其他發音和釋意. 其中, 有一個「𤆬治」, 我覺得後面的解釋「引導弟弟」,「希望引導女性生出兒子」。前者OK, 後者有待商榷.


我國小和初中同學, 有一位叫「招治」, 另一位叫「引弟」, 兩個是同樣的意思, 只是前者為台語的諧音, 後者則國字化.


現在連外省第二代, 第三代, 甚至有些外國人也會說台語. 不過外國人不見得能看懂中文. 影片中的孩子都很小, 即使是在國中, 小推行台語教育, 讓孩子熟悉我們的母語立意良善, 不過用這種借字的方式, 我個人覺得不妥. 因為很多用字難以解釋. 以上只是我個人的淺見, 希望不會造成您的困擾.
Sookhing(sookhing) 於 2021-09-25 22:58 回覆:

http://blog.udn.com/sookhing/167237702?f_UA=pc#!prettyPhoto

所有人都可以學習

台羅拼音和台語文字,

歡迎參考其他的文章、影片

一起來研究。

Sookhing(sookhing) 於 2021-09-25 22:41 回覆:

https://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/default.jsp

 教育部臺灣閩南語常用詞辭典,

 感謝您,

 1、關於台語用字和羅馬字拼音,

 都是以「教典」教育部字典為標準,

 專家學者討論研究修訂的,

 我們教學和台語認證考試

 才有所依據。

 2、幼稚園和小學低年級只是

 基本聽說、唱歌跳舞。

 三年級開始才有台羅拼音教學。

頁/共 3 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁