網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
老朋友 Old Friends/Bookends
2013/02/15 11:49:32瀏覽104|回應0|推薦1

 
老朋友 Old Friends/Bookends
 
老朋友
老朋友
坐在公園長椅的兩端像書檔
新聞紙被風吹過草地
飄落在圓的腳尖
老朋友的
高鞋上
 
老朋友
冬天陪伴著老人
深埋在厚外套裡
等待日落
城市的聲音穿過樹梢
像灰塵
無聲地落到老朋友的肩上
 
你可想像多年之後
安靜地分坐在公園的長椅上
七十歲會是多麼怪異...
 
老朋友
記憶刷掉相同的日子
安靜地承受相同的恐懼
 
曾經的一段時光
都成了過去
純真的時代
自信的時代
 
應該都已久遠了
我還留一張相片
保存對你的記憶
那是對你還僅有的
 
 
Old Friends/Bookends
 
Old Friends
Old Friends
Sat on their park bench like bookends
Newspaper blowin' through the grass
Falls on the round toes
Of the high shoes
Of the old friends

Old Friends
Winter companions the old men
Lost in thier overcoats
Waiting for the sunset
The sounds of the city sifting through trees
Settle like dust
On the shoulders of the old friends

Can you imagine us years from today
Sharing a park bench quietly?
How terribly strange to be seventy...

Old Friends
Memory brushes the same years
Silently sharing the same fear

(Musical Interlude)

A time it was
It was a time
A time of innocence
A time of confidences

Long ago it must be
I have a photograph
Preserve your memories
They're all that's left you
 
 
 
 
附記:Paul Simon 作此詞曲時是25歲,正值年輕,那時他推想活到七十歲時,那會是什麼光景。2013年的Paul Simon (1941年生)也是七十歲以上的老人。這些年來觀看他在世界各地的演唱影帶,也發現他一回比一回老,現在由他自己來唱此首動聽的歌,一定更感人。中文由曾渙釗試譯,2013年2月15日 農曆正月初六。
( 心情隨筆雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=smallmiracles&aid=7305616