辦公室的音響傳出一首熟悉的歌曲-Hush little baby,於是請同仁上網找英文歌詞。
試譯如下:
Hush, Little Baby 乖乖小寶貝
Hush, little baby, don't say a word, 乖乖小寶貝不要哭 word
Mama's going to buy you a mockingbird. 媽媽給你買隻知更鳥 bird
And if that mockingbird don't sing, 如果知更鳥不唱歌 sing
Mama's going to buy you a diamond ring. 媽媽就給你買隻鑽戒 ring
And if that diamond ring turns brass, 如果鑽戒變成銅的 brass
Mama's going to buy you a looking glass. 媽媽就給你買一個鏡子 glass
And if that looking glass gets broke, 如果這鏡子破了 broke
Mama's going to buy you a billy goat. 媽媽就給你買隻比莉羊 goat
And if that billy goat won't pull, 如果比莉羊不拉車 pull
Mama's going to buy you a cart and bull. 媽媽就給你買隻牛來拉車 bull
And if that cart and bull turn over, 如果牛和車翻了 over
Mama's going to buy you a dog named Rover. 媽媽就給你買隻狗叫路偉 Rover
And if that dog named Rover won't bark, 如果這頭叫做路偉的狗不叫 bark
Mama's going to buy you a horse and cart. 媽媽就給你買隻馬和車 cart
And if that horse and cart fall down, 如果這馬和車倒了 down
You'll still be the sweetest little baby in town. 你還是城裡最乖的小寶貝 town
附記:第一次聽到此曲是在60年代讀書時,在Joan Baez的專輯裡。她選唱的曲子以民謠風為主,與當時的西洋流行歌曲的曲風不同,另有一種清新的感覺。 此曲是美國南方的傳統曲子,作曲和作詞的人已不可考。我一向喜歡聽世界各地的搖籃曲,因為那是每一個人出生後最早聽到的美妙歌聲,歌曲裡有母親和父親的濃濃感情在裡面。它不但會安憮小孩子的心,也一樣憮慰大人
焦慮的心。現代人壓力大,難入睡或失眠,聽聽搖籃曲可還老還童,抒解壓力。 (喜愛的歌曲之一)
此曲也為許多電影裡選作配樂。