字體:小 中 大 | |
|
|
2007/12/13 22:32:14瀏覽418|回應1|推薦4 | |
今天我在聽英文雜誌時,單字裡有「benefit 動詞 有益於」 我在上頭寫了「正」,我認為它是正面的字,所以我下了一個定義。 接下來看到了「suffer 動詞 患病」我很順手的在上頭寫下「負」 我當時是想說它是負面的字,但我又頓了一下,它真的對每個人都代表著負面嗎? 我又想到了今天上午上的歐亨利的作品,最後一片葉子,相信這故事大家耳熟能詳 若是當時喬安娜最後是帶著負面的心情,她或許會死於肺炎。 若當時蘇對喬安娜的病情也是不抱希望的話,恐怕蘇會失去一個朋友。 雖然到最後老畫家死於肺炎,但是他完成了他一生中最想完成的「鉅作」, 也算是了無遺憾了。 所以我希望得了重病的人們不要對suffer抱著負面的心情,而是要學 最後一片葉子中的各位,只要還有希望,就不要放棄! (或是學學老畫家,試著創造希望) |
|
( 心情隨筆|雜記 ) |