網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
絮絮 1209 feat. 铁鸭毛
2012/09/21 15:14:31瀏覽100|回應0|推薦0

Ti Amo / Umberto Tozzi / 1977》義語原;

Ti Amo / Laura Branigan / 1984》英語翻唱。

義大利語 Ti Amo, 聽得像台語『鐵鴨毛』, 同名的流行歌聽得更像,

鐵鴨毛 = Ti Amo = 哇哎哩, 有給他浪漫到的 fu ?? 想想,

花前月下 俊男美女 互訴情衷, 互贈一支、一把鐵鴨毛以表愛意……

铁鸭毛, 開始寫網誌, 偷點東西來貼, 有幫忙找資料的啦。

 

【水位】

人心是一個個大大小小的容器,

裡面裝著獨家秘方的好東西,

看你高興,倒點兒給你,

看你高興,也等著你倒點兒給我。

比較麻煩的是,

心裡那杯,那碗,那盆,那缸好東西都滿出來了,

卻沒個喜歡高興的好人兒來分享。

 

【漫長的等待 Waiting

以『等』為名的流行歌很多, 熊熊想到三首。

Waiting In Vain / Bob Marley / 1977

雷鬼之父的大作, 聽起來像講故事, 致敬版本多到不可數,

Annie Lennox '95 翻唱得柔情似水, 也是必備經典。

Waiting For A Girl Like You / Foreigner / 1981

搖滾樂團唱情歌, 是鐵漢柔情, 還是雞貓子喊叫??

是好歌, 但也等著有新的詮釋者挑戰成功。

《漫長的等待 / 黃鶯鶯 / 1983》童安格詞曲

喜歡這個, 國語的, 用字淺, 口齒清, 免翻譯全聽懂了。

一首歌其實只要有幾句恰巧直指人心, 便是唱到刻進腦子裡。

輕輕舞曲的節奏, 等起人來變成甜蜜的輕快,

等不到, 明天再來; 等到了, 只是遠遠的一眼, 也好;

最好等到人來就在眼前, 說上話, 真是地心沒有引力了。

 等待中的思緒, 一陣又一陣的來臨, 他一直等著那份情, 怎麼還不來?

 他為了再看你一眼, 他在這裡空等待, 望著漫長寂靜的夜, 他好無奈。

 你可知道有人在等著你, 他是多麼的欣賞你, 而今早你遲遲未來臨, 他好心急。

守在一個定點, 看向一個方位, 晴雨寒暑, 晨昏旦暮,

幾乎每個人都有過這樣的純情癡心 等1個誰。 ^ ^

 

【呼喚我】

最好看見他的人,最好聽見他的聲音,最喜歡跟他說話。

話題精彩,節奏輕快,表情豐富,言之有物,

頻率對,笑盈盈,用心講,專心聽,有禮貌也有熱情,

不怕沒電,怕沒時間,聊成一場場經典,該錄音出唱片。

你呀我呀,全聽得明明白白,沒有不滿意,但總覺得少了點什麼?

都是 四目相交 見著面,就開始講話,從沒聽到名字或稱謂。

雖然現場沒別人,但『你』是任何不特定的第二人稱,誰都可以,

不比一個稱呼有獨到的意義,我不是被問路的,是有一個名字的『你』。

或者,喊我一個全新的名字,就專屬於你

 

【一個生字】

...... 那時候跟你還不熟 ......

前後文都不記得, 滿腦只惦著這個子句忘不了,

那就是現在熟嘛, 開心啊, 有蝴蝶在飛啊, 總算沒白用心,

豈能錯過這個最棒的新鮮熟朋友, 一定要交成死黨好麻吉。

啊怎麼變成冰涼涼的, 熟到失聯不見人、不理人了??

才想起, 其實還有『熟面孔』、『熟門路』的熟法,

一個比一個尷尬, 比滴滴答答的三分熟還難為情。

 

A Hole In My Heart

看似不登對,其實最速配。

 

( 心情隨筆雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=shhhh&aid=6877467