字體:小 中 大 | |
|
|
2011/11/23 11:22:53瀏覽320|回應0|推薦0 | |
Gordon Hempton,John Grossman:《ONE SQUARE INCH OF SILENCE》 戈登‧漢普頓、約翰‧葛洛斯曼著,陳雅雲譯:《一平方英寸的寂靜》,臺北市:臉譜,城邦文化出版,2011.09 諾貝爾獎得主暨細菌學家Robert Koch 在1905年提出警語:「人類終有一天必須極力對抗噪音,如同對抗霍亂與瘟疫一樣。」 Gordon說,寂靜並不是指某樣事務不存在,而是指萬物都存在的情況。它就像時間一樣,不受干擾地存在著,滋養我們的本質,讓我們不只善於聆聽大自然的聲音,更容易聆聽彼此的聲音。 Gordon也說:「寂靜其實是一種聲音,也是許多、許多種聲音。我聽過的寂靜,就多得無法計數。草原狼對著夜空長嚎的月光之歌,是一種寂靜,而牠們伴侶的回應,也是一種寂靜。寂靜是落雪的低語,等雪融後又會化成令人驚訝的雷鬼節奏,琤琤琮琮地讓人想聞聲起舞。寂靜是傳授花粉的昆蟲拍撲翅膀時帶起的柔和曲調,當牠們為了躲避一時微風小心翼翼在松枝間穿梭時,蟲鳴與松林的嘆息交織成一片,可以整天都在你耳邊迴響。」 Mother Teresa曾說:看大自然的花草樹木如何在寂靜中生長,看日月星辰如何在寂靜中移動……我們需要寂靜,以碰觸靈魂。 居住在現代城市的我們,享受方便迅速的現代文明,卻失落數不盡的自然寶藏—那些綻放的花香、搖曳的芳草、蟲鳴鳥吟勾引出的心靈饗宴………親愛的現代人,我們需要寂靜,拒絕喧囂,以碰觸靈魂
|
|
( 知識學習|隨堂筆記 ) |