網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
死穴
2006/11/12 16:37:08瀏覽460|回應0|推薦13

前些天,兩個月前剛到美國的C傳來MSN訊息,劈頭就是幾句嚇死人不嘗命的英文,我頭痛的要他改用中文,沒想到這位天兵理直氣壯的告訴我:「美國電腦沒有中文!」

說罷,還不忘添一句:「這都是最簡單的單字,哪可能不懂?!」

一語中的!

沒錯,英文正是我的死穴,一碰即斃。

話說我們那個年代,初中才開始上英文,可許多家長早已迫不及待地提著孩子上補習班,「不要讓孩子輸在起跑點上。」是那時的口號。

對於一個從小學一年級起就被託付在安親班的我來說,上補習班不困難,反正早已習慣,何況所謂的補習班也不過就是安親班另外開的課。

安親班裡有個老師剛從美國回來,英文理所當然該是她教,可不知為什麼,當年的五年級生全交由另一個女老師帶,從ABCD開始,到KK音標,再到國中程度的文法,全由那位老師教。

也不知為什麼,當年才十歲的我腦袋尚未開竅,後來學任何語言都能快速上手的我,在十歲那年怎麼也學不會英文這外星球話。

學會了ABC基本發音後,某一次上課,老師要我們取英文名字,當時幫我取了Sarsh的老師以為這個名字簡單好念,可偏偏我怎麼樣都發不出後面rsh的音,努力多時,還是只能發出那種活像老外學中文的搞笑音。

還記得有一回,老師教到「傘」(Umbrella)這個單字,別說他長不好念,其實學過英文的人該知道,還有更多更長的單字等著你;可不幸的,它有許多捲舌音。

努力了半天,我還是只能發出個像「ㄤ不要啦」的音,當場笑掉老師同學們的大牙。

後來我想,老師真的是個重要的角色,若是當時那位老師的反應不同,想來之後我也不會那麼怕英文。

當時的老師除了和同學們一起笑之外,乾脆當著全班同學的面說道:「你的發音很奇怪耶!還帶有日本音!」(當時就知道我要來日本?)

小孩子臉皮薄,被這麼一講,羞的頭都要鑽到桌子下去了,當然也就在我幼小的心靈裡添上一抹陰影。

很多英文學的好的朋友們總說自己幸運,小時就遇到個好老師;那麼我也只能說我恰好不幸運,遇到的好老師已經在許多年後,來不及拯救我爛到火星去的英文了。

小孩子們其實很單純,學的好、被誇獎,理所當然的就會想要繼續得到誇獎;學不好、受挫折,倔強的會想要扳回一城,像我這種沒骨氣的就乾脆放給它爛。

隨著時代的變化,不知不覺間有一天英文就變成大家心目中的寶貝,每個人都要會英文,因為這是時代的趨勢,不會英文的人無法生存,是每個人必奉的信條。

考試要考英文,大學後有許多原文,出社會不會英文沒人願意聽聞。

我念的大學不分科系一律四年英文必修,於是即使是念中文的我,也必須受這四年的煎熬,別說我中文系不用看原文,怎麼說「古文」也是一種「原文」吧!也不知是不是老天垂憐,這四年的英文荼毒,居然都讓我以最低及格邊緣飛過,沒一次被當。

奇怪的是,後來不管學中文也好、手語也好,或者是同樣生為外國語的日文也罷,我都可以在最快最短的時間內得到訣竅,除了英文。

那年在決定出國前,每個人都要我去美國,畢竟英文是世界的趨勢,而日文只不過是亞洲少數地區的主流,可我說什麼也提不起勇氣。

有人說:「英文你早有基礎,只要再努力一點就行;日文你卻完全不會,為什麼不選英文要選日文?」

我回答他:「就因為英文早有障礙,基礎早被蟲蛀到爛到地基,日文就算不會還是從平地開始築起。」

朋友不懂我的道理,卻也辯不過我,未來是我自己的,朋友又能說什麼?

語言學校裡最多的就是外國人,當然也不乏英俊的歐美人士,當大家對他青眼有佳時,我只能遠觀而不能褻玩,沒辦法,我無法接受不會中文只會英文的美國人。

也有人說:「英文不好沒關係,日文強就好。」

說這句話的人,真不知該感謝你還是怨恨你,恰恰好給了我一個理直氣壯的理由從此放逐英文。

看樣子我這輩子要跟英文結緣,除非是嫁了個外國人或是英文超強的人吧!

沒辦法,只能說,英文就是我的死穴,一碰即斃阿。

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=sergio&aid=537397