網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
發言權, 論 “知者不言﹐言者不知”
2006/05/17 16:36:20瀏覽1273|回應11|推薦22

當年我被這句話堵了十幾年, 一直不敢在長輩面前說話.

去年與一位中文學者談到我多年來的疑惑:

“知者不言﹐言者不知”﹐是否 "否定了文化傳承的原本性"? 若是 “知者不言﹐言者不知” 不是逼的想學道的人去接受﹐ 去相信“不知者”之"言"?

他說 這段話是大陸最近 很"火"的題目 最簡單的解釋是: 把“言”字當作是形容词,這段話的意思就可解釋為: 知“道”的人無需多說,多說的人並不知“道”。

孔子說過“辭達而已矣” 但也說過“不學詩,無以言。" 孔子本人也就陷于左右維谷的矛盾中了。

就像禪宗講求,不以文說禪,但是禪宗卻用了最多文字來解釋"禪"

The more opinions you express, the more vulnerable your situation is.但是 在乎的是自己會出現漏洞 還是錯失自己可以成就事情的機會呢?孟子曰: 豈好辯焉? 余不得已也. 在我的工作場合中 適度的發言, 是成功的要素, 我也還在學習如何善用有限的發言權.

引錄道德經第五十六章全文:

知者不言 言者不知
塞其兌 閉其門
挫其銳 解其紛
和其光 同其塵 是謂玄同
故不可得而親 不可得而疏
不可得而利 不可得而害
不可得而貴 不可得而賤
故為天下貴
( 心情隨筆男女話題 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=scliao&aid=276735

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

稻柏臨
等級:8
留言加入好友
遊樂
2006/05/19 06:51
這就是我喜歡待美國囉!

美國"蠻夷"之邦 人們好像比較不會結怨喔!

稻柏臨
等級:8
留言加入好友
回孟宗:
2006/05/19 00:40
個人愚見是:先要會說, 才能體會不說的奧妙!

我是看了"牽引"當初回"Fuzzy 人生" 的話, 把這句話用的十分恰當:

Fuzzy 人生的最高點,已經是“知者不言﹐言者不知”

心有感慨, 這是我多年來覺得用地最讓我有共鳴的一次. 因為楊醫師談的"Fuzzy 人生", 那是一種境界, 與"老子"所謂的"道","智", 都不是可一言以概之的.

“知者不言﹐言者不知” 用在不同的問題, 不同的場合, 可以有不同的解釋, 這是語言演進後很自然的現象.

中文是很好玩的, 記得:"朝三暮四"源處嗎? 與現在人的用法差了十萬八千裡呢! 

稻柏臨
等級:8
留言加入好友
回brideshead
2006/05/18 22:37
說的好!

稻柏臨
等級:8
留言加入好友
不可說
2006/05/18 21:17
你讓我想到愛因斯坦把卡夫卡的書還給曼因(Mann)時說了一句:

Couldn’t read it for its perversity.
The human mind isn’t complicated enough.

–Albert Einstein



拍狼
等級:1
留言加入好友
佛曰不可說 ... part 2
2006/05/18 20:49
我的解釋是佛的智慧太高, 還是說不清楚 :-)
難怪我還是比較愛費因曼 (Richard Feynman)

... 我慢慢體會到禪了 ccc

拍狼
等級:1
留言加入好友
佛曰不可說 ...
2006/05/18 12:03
我的解釋是佛的智慧太低, 說不清楚 :-)
難怪我比較愛費因曼 (Richard Feynman)

孟宗
等級:6
留言加入好友
佛說不可說
2006/05/18 10:23

親愛的稻柏臨

中文之美在於不流於望文生義

前一留言只是提供另一人的觀點,並不代表我的認同觀點

佛經有無量義,《老子》亦如是,也可以隨文入觀

「知者不言,言者不知」,佛曰:「不可說」


稻柏臨
等級:8
留言加入好友
肯定我所否定的
2006/05/18 09:55
孟宗啊!

我其實不該把這問題如此簡單的寫下

我想說的正是去"否定"妳的回應中"肯定"(引用)的東西!

我與大陸學者談論的內容 正是以我從近代科技的眼光來探討老子的言論(後來甚至談到棒球 游泳的訓練過程)

簡而言之: 現今科學發展, 以文字描述事實, 已是不可逃避的一部分, 因此, "言"是很難被完全拋棄的.

但是, 啟發式的技術發展,(經驗公式, 推測技術,)則需要靠實際執行去了解, 否則為何妳不能根據教材來設計晶片呢?

這個題目 我可以寫上包括"效率(帶來的就是慾望)" "修練(帶來的是平和 就像妳愛爬山一般)" 甚至台灣人愛講的"庖丁解牛(超越人類五感 次元的技術)" 這些角度的一大篇論文

至於, 把"言"解釋為"施加政令", 這又牽涉到另一個境界了. 我父母也取這段話告訴我, 不要去玩政治, 我個人的愚見認為陳鼓應(當年台灣人"公認"卻"同時被迫害"的專家)這麼說值得深思(是否有諷刺之意呢?). 我當初也偷偷讀了他的"告中國國民黨宣言", 蠻崇拜他的,但也有點不解他當初為何願意到"北大"任教.

的確, 聰明人很難接受政治的"現實", 畢竟, 政治是"取捨"的過程, 不是談真理的. 接下來的根本問題其實在於"智", 什麼是"智"呢?若人認為自己是"智者",它能接受別人的意見嗎? 大家都當智者, 政客們就更能為所欲為了, 不是嗎?  這是民主政治的一個未解的課題(你知道我編撰"德先生 賽先生"一文的用心了吧!).

孟宗
等級:6
留言加入好友
另一種詮釋
2006/05/18 09:07

我手邊有一本陳鼓應註譯的《老子今註今譯》(台灣商務印書館發行,王雲五主編)對「知者不言,言者不知」有一段註釋:

按字面的解釋是:知道的人不說話,說話的人不知道。深一層的意思是:智者是不向人民施加政令的,施加政令的人就不是智者。

「知」作「智」解。河上公注「知者不言」云:「知者貴行不貴言也;駟不及舌,多言多患。」

「言」指聲教政令(《老子》第二章、第十七章、第二十三章中都有出現「言」字),蔣錫昌說:「是『言』乃政教號令,非言語之意也。」

 


遊樂
等級:7
留言加入好友
結緣 / 結怨
2006/05/18 00:56
「一事不小心,方寸大亂﹔三句不對理,必遭反駁十分不耐煩,事業難成﹔萬事學吃虧,萬方來會。」
頁/共 2 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁