字體:小 中 大 | |
|
|
2018/12/18 18:39:20瀏覽19|回應0|推薦0 | |
英翻阿拉伯文 經常使用的字有:(1) company(2) corporation(3) inc. 或 ltd. (incorporated company 有限公司的簡稱, 美加地區常常利用, 英國會用 ltd. limited company)(4) agency 經常使用於保險, 旅行社,掮客等行業(5) outlet 只限零售行業用(6) associates 比較專業的行業如律師, 會計師, 建築師, 則師等(7) group 集體, 指有幾個合資人的生意。英文翻譯社 請問 ”企業社” 英文該若何翻譯
在台灣小型公司鉦昱翻譯公司們叫做 xx 企業社翻譯社 英文要若何寫.感謝! 一般小公司不會改一個名若 xxxx小公司, 好說給人知翻譯公司是小本經營翻譯 克倫語翻譯翻譯社 英文翻譯社若有不適當的文章於本部落格,請留言給天成翻譯公司,將移除本文翻譯感激! 轉職|電子資訊|貯備幹部|批發|跳槽|醫療|金融保險|工程|人力銀行|土木|傳播|建築|經管|應徵|大眾流傳|面試|營業|物流|履歷表|倉儲|批發零售|找工作|教育|新穎人|管帳|社福|兼差|自傳|軍公教|獵人頭|招募|行銷|旅遊|處事|零售| 台灣小型賽車翻譯社台灣小型企業翻譯社台灣小型旅社翻譯社台灣小型土狗,台灣小型開放翻譯社台灣小型鳥,台灣 小型潛艦翻譯社台灣小型哺乳類翻譯社台灣小型風力發電,台灣小型賽車場台灣小型,incorporated company 有限公司,企業翻譯社公司翻譯社英文,美加地域翻譯社英國翻譯社syndicate 集體翻譯社翻譯翻譯社規模 中, 英文都一樣, 沒有迥殊的字來插足公司名內來回響反映範圍。 參考資料:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1606121601889剛果文翻譯 只有大企業才用稀疏名字來表達本身公司的局限翻譯 本文引用自: http://blog.udn.com/brewerl3fvl/120567614有關列國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931 (8) syndicate 集團,真正自命是大本錢, 大範圍的運作, 凡是都是大型跨國企業, 及從事多種營業的公司翻譯 一般小型, 中型公司都是用 (1), (2), (3)
引用自: http://blog.udn.com/brianslh20ea1/120654253有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931 |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |