字體:小 中 大 | |
|
|
2008/03/05 00:38:26瀏覽303|回應0|推薦0 | |
Picture by Robert Daisneau - Kiss by the hotel De Ville 如君子辭世般地安祥 輕輕耳語 遣走靈魂 以致於有些在旁的友人說 他的氣息已止 有些卻說 不 就這樣 讓我們靜靜的分離 不喧嚷 不洩淚如洪 也不要暴風似的嘆息不止 因為那將褻瀆我們神聖的喜悅 讓凡夫俗子知道我們不為人類體會的感情 地的震動帶來恐懼 因為人們知道地震是什麼 但那遙遠眾星永恆不息的震動 卻不為人知 雖然那劇烈遠甚地震 塵世俗人的愛 經不起分離 因為一旦分離 便帶走了全部愛的構成 而我們因著一份精純 以致無法測透的愛 在心靈的契合當中 便不在乎錯過了眼 唇 與 手 我們兩人的靈魂 其實為一 故我雖必須離開 卻不必忍受別離 那只是一種延伸 就像黃金被打造得如一層空氣般細薄 若要說我們的靈魂為二 那麼就像 圓規的雙腳 妳的靈魂是固定的軸 看似永恆 但當另一軸移動之刻 妳心中仍會無法制止地微微顫動 妳雖靜坐圓心 但當另一軸在遠方流浪時 妳便頃身細聽 直到對方歸來 讓自己立直身子為止 妳之於我 便是如此 我如在外的腳 披星斜身奔馳 妳始一堅定不移 讓我的旅程畫出完美的圓 最後終能回歸妳的懷抱 所以 讓我如君子般的 安祥地向妳告辭 讓我在另一端 等著與妳永世的會合 |
|
( 創作|散文 ) |