字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2026/01/27 04:44:00瀏覽568|回應0|推薦46 | |
唐太宗李世民對身邊陪侍的臣子說:
「朕創作了一首豔詩(宮體詩),你們也試著按照這個主題呼應創作吧。」
時任秘書監、受封永興縣公的虞世南(字伯施)就勸諫說:
「陛下的詩作雖然精巧,但風格體裁並不雅正。皇上所喜好的事物,下面的人們必然會去追隨仿效。這樣的詩文格式一旦傳開,恐怕會導致天下皆流行。若如此,則自此以後臣不敢奉命應和這樣的詩作。」
唐太宗說:
「你的態度如此真摯誠懇,朕對此感到十分高興,應當嘉獎你。所有的臣子們若都能像世南一樣,那麼天下還有什麼治理不好的憂慮呢?」
於是賜給虞世南絲帛五十匹。
先前在南北朝時期,南朝的梁朝,梁簡文帝蕭綱還是太子的時候,文學造詣很高的蕭綱喜好以色彩鮮明、風格華麗的文詞創作描寫男女情愛、女性之美或宮廷生活之類文詞冶豔的詩歌,於是百姓們也紛紛效仿,蔚為風俗,而這類的詩詞也被稱做「宮體詩」。到了晚年時,簡文帝發覺這種詩體的流弊想要改革卻已不及,就令徐陵編撰一部題為《玉臺集》的詩集,想藉此將原本的宮體詩的體材內容提升,超越以往的流於豔俗的風格。虞世南對唐太宗提出這樣的諫言(註),也許與梁簡文帝的這段往事有很大的關係吧。
----- 偶素分隔線 之 備註 -----
註:「永興之諫」,虞世南受封為永興縣公,故此處的「永興」即指虞世南。
改編自 《大唐新語》
原文:
《大唐新語》.《卷三》.《公直第五》.虞世南
太宗謂侍臣曰: 「朕戲作豔詩。」 虞世南便諫曰: 「聖作雖工,體制非雅。上之所好,下必隨之。此文一行,恐致風靡。而今而後,請不奉詔。」 太宗曰: 「卿懇誠若此,朕用嘉之。群臣皆若世南,天下何憂不理!」 乃賜絹五十疋。 先是,梁簡文帝為太子,好作艷詩,境內化之,浸以成俗,謂之「宮體」。晚年改作,追之不及,乃令徐陵撰《玉臺集》,以大其體。永興之諫,頗因故事。
《新唐書》.卷一百二.列傳第二十七:(節錄)虞世南
虞世南,越州餘姚人。…… 帝嘗作宮體詩,使賡和。世南曰: 「聖作誠工,然體非雅正。上之所好,下必有甚者,臣恐此詩一傳,天下風靡。不敢奉詔。」 帝曰: 「朕試卿耳!」 賜帛五十匹。
|
|
| ( 休閒生活|雜記 ) |











