I Am Woman.
From Sex And The City 2 O.S.T.
(Orgin From Helen Reddy, Love Songs Album, 1972)
這是四位女主角在台上合唱的歌
曲風輕快不說 聽完以後
身為女人的我還覺得挺痛快的呢!
聽說這可是美國70年代推行女權主義時的代表性歌曲~(歌詞寫得真的很棒)
『我能做任何事,我很堅強,我是女人!』
當感到傷心難過沮喪失志的時候
就試著這麼大聲的在心裡對自己喊一下
也許會很有用喔!
(推呵)
I am woman, hear me roar,
In numbers too big to ignore.
And I know too much to go back an’ pretend.
‘cause I’ve heard it all before,
And I’ve been down there on the floor.
No one’s ever gonna keep me down again.
Oh yes, I am wise.
But it’s wisdom born of pain
Yes, I’ve paid the price
But look how much I gained
If I have to, I can do anything
I am strong(strong)
I am invincible (invincible)
I am woman.
I am woman watch me grow
See me standing toe to toe
As I spread my lovin’ arms across the land
But I’m still an embryo
With a long long way to go
Until I make my brother understand
Oh yes, I am wise.
But It’s wisdom born of pain.
Yes, I’ve paid the price
But look how much I gained
If I have to I can face anything
I am strong (strong)
I am invincible (invincible)
I am strong (strong)
I am invincible (invincible)
I am woman
*
我是女人,聽聽我的怒吼
我再也按捺不住
我知道得太多,再也不能視若無睹
因為這些從前早就聽過
我曾被打壓欺凌
再也沒有人可以壓制住我
沒錯,我有智慧
但那是從痛苦中得到的智慧
我已付出代價
但我究竟得到了多少
如果有必要,我什麼都能做
我很堅強
永遠擊不倒
我是女人
我是女人,看看我的成長
看我昂首挺立
當我敞開愛的胸懷橫越大地
但現在的我仍在萌芽階段
還有一段漫長的路要走
直到我的弟兄們都明白為止
沒錯,我有智慧
但那是從痛苦中得到的智慧
我已付出代價
但我究竟得到了多少
如果有必要,我可以面對一切
我很堅強
永遠擊不倒
我是女人