網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
中美爭霸 看中國古代管子和平爭霸術如何說(下)
2010/09/06 09:01:27瀏覽336|回應0|推薦0

國富民安 隱兵於政 一天,桓公問管仲說:「從前先君襄公,高臺廣池,沈溺於飲樂射獵,不理國政,輕慢賢士,祇知尊寵女人,九妃六嬪,婢妾數千人,食美飯肥,衣必文彩錦繡,而兵士則受凍饑餓。軍中之馬,移用於拖遊車。用疲之後,才轉用於軍中。軍士又先供眾妾使用為護衛,待眾妾不用之後,才轉用為衛國守土之士。每朝倡優侏儒列在前頭,而賢士大夫列在後頭,所以國家不能進步,這樣下去,我恐怕國家將亡,宗廟將斷熄,請問怎麼辦才好呢?」管子回答說:「從前我們先王周昭王穆王,歷代效法文王武王可大可久的事跡,成就聲名。他們聯合諸國,挑選人民當中有道的人,塑造眾賢的形象,作為人民的模範。記寫眾賢的德行,用以慶賞勉勵人民,以刑罰糾正人民,並且為老人清潔住所,照撫老人,使敬老尊賢成為人民終生的範式。」桓公說:「要怎麼做呢?」管子回答說:「從前聖王治民,劃定區域,安定民居,成就民務,以為人民之綱紀。謹慎施用六秉,如此則民情可知,百姓就可以統治。」桓公說:「六秉是什麼?」管仲說:「殺、生、貴、賤、貧、富,這就是六秉。」桓公說:「三國怎麼樣?」管子回答說:「將國分劃為二十一個鄉,商工的鄉六個,士農的鄉十五個,主公率十一個鄉,高子率五個鄉,國子率五個鄉,三國所以為三軍,主公立三軍之官,市立三鄉之官,工立三族之官,澤立三虞之官,山立三衡之官,制定五家為一軌,軌設長。十軌為一里,里設有司。四里為一連,連設長。十連為一鄉,鄉設良人。三鄉為一帥。」桓公說:「五鄙如何呢?」管子回答說:「制定五家為一軌,軌設長。六軌為一邑,邑設有司。十邑為一率,率設長。十率為一鄉,鄉設良人。三鄉為一屬,屬設帥,五屬設一大夫,武政聽從屬,文政聽從鄉,各守崗位無閒佚之人。」                                                                                         專業特區化開發管理    桓公說:「定民之居,成民之事,如何做呢?」管子回答說:「士農工商這四種人民,是國家的基石。不可使他們雜處,雜處言語就紛雜,事情就混亂,所以聖王給士人居住的地方,一定在悠閒的州處所。給農民居住的地方,一定靠近田野。給工人居住的地方,一定靠近官府。給商人居住的地方,一定靠近市井。因為士人群居在州裏,空閒時便可使他們—父與父言義,子與子言孝,事奉君者言敬,年長者講愛,年幼者講悌,早晚講究這些,並以此來教導自己的子弟,小時學習,到了長大,心就安定了,不會見異思遷,所以父兄的教導自然而有成,子弟的學習不勞而能見效,因此士人的子弟常為士人,農人群集而住在田園裏,審查四時節候,量入節用,備妥器械農具,耒耜耞芟以用,到了冬天,斬去枯草,清除田野,以等待春耕。到了春耕時,耕深田土而趕緊覆種,以等待時雨。時雨既來,攜帶槍刈耨鎛等農具,脫去常服,以就農事。頭戴笠帽,身穿蓑衣,溼身污腳,暴露髮膚,竭盡四肢之力,在田野工作。農家子弟小時學習,心能安適,不會見異思遷;所以父兄的教導自然形成,子弟的學習不勞而能見效;所以農人的子弟常為農人,質樸而不奸慝,其中有優秀人才能為士人的,國家就能信賴他。因此使他們耕作就能增產粟米,使他們當官就多半賢能,所以聖王尊敬農人而又親近農人。至於工人,使他們群集而住在州裏,選辨良材,明審四時節候,分辨工程的良窳,量入節用,在開工前討論比較算計,制定器具,爭取效益,彼此互告以事務,互示事功,互陳技巧,互相推崇所知,早晚從事這些,並以此來教導自己的子弟,這些子弟小時學習,長大了,心就習慣安定,不會見異思遷,所以父兄的教導自然形成,子弟的學習不勞而能見效,因此工人的子弟常為工人。商人群集而住在州市井裏,觀看凶年饑荒,明審國家變故,察看四時節候,及地方上人民的財力而決定貨物的價錢,用背或肩挑貨物,或用牛馬運輸貨物以行遍四方;計算貨物的多少,決定價錢的高低,買賤賣貴,因此羽旄不求而來,竹箭充滿國內,奇貨珍異聚集,早晚做的就是這些,並以之來教導自己的子弟,互告如何有利益,互示何時是商機,互陳價錢,小時學習,長大了,成為習慣而心安,不會見異思遷,這樣,雖父兄的教導不嚴卻很有成就,子弟學習不勞而能見效,因此商人的子弟常為商人,政府看該地實情而減少征稅,人民就不會遷移了。政策施政前後一貫,人民便不停怠,山澤中林漁之利規定各依時間往取,人民便不敢苟得。陵、陸、丘、阜、田疇五土不同類,啟示人民各依土性種植,使均能有所生產,人民就不會疑惑。不剝奪人民種植的時間,百姓便會富有。人民的牛馬,國君不予妄取,牛馬就能繁殖長大。」                                                                                                                                                          贏取國際信任 端看如何對待自己人民    桓公又問說:「寡人要修內政使獲天下諸侯的讚美,可以嗎?」管子回答說:「可以。」桓公說:「要從什麼開始做才好呢?」管子回答說:「從愛民開始。」桓公說:「愛民之道如何呢?」管子回答說:「由公卿修治公族,百姓修治家族,彼此以事務相連繫,以利祿相牽及,人民就能互相親近。敕免前代罪族,修治舊有宗族,為無後的人立後嗣,人民就能繁殖眾多了。減輕刑罰,少收賦稅,人民就會富足。鄉裏推舉賢人,使士人在國內任教,人民就能知禮。命令發出不再改變,人民就會端正,這是愛民之道。」桓公說:「人民富足而相親,那麼就可以指揮得動他們嗎?」管子回答說:「儲蓄錢財,延長工作時間,以充足人民的生活費用。出示財力,崇尚賢人,以勸人民和睦。用刑不苛,以救百姓,施行不偏私,便足以容納眾人,言出必信,號令就能通行無阻。這就是用民之道。」                                                                             稱霸先從本國內政 取國際民心     桓公說:「人民居住定定了,事務已經完成了,我想要會盟於天下諸侯,可以嗎?」管子回答說:「不可以,民心還不歸附我們,不為我們而安。」桓公說:「用什麼方法使民心歸附我們呢?」管子回答說:「修訂舊法律,選擇良法,舉而嚴行,對人民慈愛,齊助貧困,從寬征役,敬重百姓,國家就會富裕而人民也就會安心了。」桓公說:「人民安心了,就可以了嗎?」管仲回答說:「還不可以,君王如想定卒伍,治甲兵,那麼大國也將定卒伍,治甲兵,君王有征戰的事,小國諸侯的臣子就有防禦的準備;那就難以很快稱意於天下,公想很快稱意於天下諸侯,那麼兵甲之事就應該有所隱,施政應該預先有所規劃。」桓公說:「如何做呢?」管子回答說:「運用內政而暗含軍事的策施,建立高子之里,國子之里,公之里,把齊國分為三部分,做為三軍。選賢出任里君,鄉有卒伍長,就有人管制命令了。且用田獵之功過行賞罰,那麼百姓便通曉軍事了。」桓公說「好。」於是管仲便制定五家為一軌,軌設長。十軌為一里,里設有司。四里為一連,連設長,十連為一鄉,鄉設良人,職司軍令,也就是說五家為一軌,五人為一伍,由軌長率領,十軌為一里,即五十人為小戎,由里有司率領之。四里為一連,即二百人一卒,由連長率領之。十連為一鄉,即三千人一旅鄉,由良人率領之。五鄉為一帥,即萬人一軍,由五鄉的帥率領之。共為三軍,所以有中軍之鼓,有高子之鼓,有高子之鼓,有國子之鼓。全國三軍春天習田獵叫做蒐,乘此時機整頓軍旅。秋時田獵叫做獮,乘此時機操練軍隊。所以在里處理卒伍,在郊外處理軍旅。編制既已完成,籍戶不得更改,所以卒伍的人,人與人互保,家與家相護,少時互相居處,長大互相交遊,祭祀時互相祝福,死喪時互相體恤,禍福互相承受,居處互相和樂,行動互相和諧,哭泣互相哀戚,所以夜裏作戰時,聲音互相聽得清楚是誰,足以不亂;白天作戰時,可以互相看得清楚,足以相識,各人和氣一團,觀喜得足以共生死,用他們作軍隊來防守疆土便鞏固,派他們去作戰便無往不利,君王有這樣教練的軍士三萬人,遍行天下,殺無道之君,以安定周室,天下大國的國君,就不能抵禦了」。每年的正月舉行朝覲,由鄉長來述職,主公親自詢問他們:「在你的鄉裏,有平時為義好學,聰明誠實,孝順父母,尊敬長輩,聲譽聞於鄉里的人嗎?」「有便稟告,有而不稟告,叫做隱蔽賢人,將犯五刑之罪。」有司所稟告的事完畢。主公可再問說:「在你的鄉裏,有拳擊勇猛,股肱有力,筋骨超出眾人的人否?」「有便稟告,有而不稟告,叫做隱蔽才能,將犯五刑之罪。」有司所稟告的事完畢。主公可再問說:「在你的鄉裏,有不孝順父母,不尊敬長輩於鄉里,驕傲性躁淫亂暴力、不聽上面命令的人嗎?」有便稟告,有而不稟告,叫做庇護下級,將犯五刑之罪。」有司述職完畢。這時鄉長告退,引進修治德行的賢人,由主公親自接見他們,並任命他們在官廳當差,來證驗他們的才德。又令長官於一年後記載他們的功績來奉告並且令選其中最賢能的人來,由主公考核說:「希望在我處為官,功德兼備,從政端正確實,一旦國君隨時差遣任用,能讓人民彼此恭敬而互相勤勉,所提諫言,便能夠彌補官吏的不良施政。嗣後主公宣問其鄉里,如果考察其行事都有證驗,便召見他同坐,查看他實情,以考驗他所成的事功,他的事功符實,再設立問題問他國家的禍患如見他不內疚,然後再令他退回,而察問其鄉里,以察看其能力,如無大過,即可升為上卿的輔佐,稱他為三選。高子、國子以此類推修於鄉,鄉以此類推修於連,連以此類推修於里,里以此類推修於軌,軌以此類推修於家,如此個人有善,可以獲得提舉,個人有不善,也可獲得誅罰。政事既已完成,在鄉之人沒有冒犯年長的,上朝之人沒有違越爵位的,長幼有序,尊卑有別。不進德修業的男人沒有配偶,不進德修業的女人,沒有夫家。士人三出其妻室的,被逐於境外。女子三嫁的,令她進入舂穀之處,以服勞役,如此人民都能勤勉為善。另外,在每年的正月朝覲,由五個屬的大夫述職時,主公可挑出績效差的來責備他們說:「所分配的土地及人民大小多寡一樣,為何你們治理之屬無功,為何比不上人?你們施教不善,政事不修,一二次可以寬宥,三次便不赦免。」然後主公再問說:「在你的屬裏,有平時為義好學,聰明誠實,孝順父母,尊悌長輩的人嗎?」「有便稟告,有而不稟告,叫做隱蔽賢人,將犯五刑之罪。」有司所稟告的事完畢。主公可再問說:「在你的屬裏,有拳擊勇猛,股肱有力,筋骨超出眾人的人嗎?」「有便稟告,有而不稟告,叫做隱蔽才能,將犯五刑之罪。」有司所稟告的事完畢。主公可再問說:「在你的屬裏,有不孝順父母,在鄉里不尊敬長輩,驕傲性躁淫亂暴力、不聽上面命令的人嗎?」「有便稟告,有而不稟告,叫做庇護下級,將犯五刑之罪。」有司所稟告的事完畢。主公就命五屬大夫回去好好修治所屬的政務,屬回去修連,連回去修鄉,鄉回去修卒,卒回去修邑,邑回去修家,如此個人有善,可得以提舉,個人有不善,也可得而責罰,政事完成,國家安泰,這些人用為守備便鞏固,用為作戰便強盛,境內治理,百姓親愛,可以出征四方,建立一霸王之業了。

寓兵備於農具 今即科技  桓公說:「卒伍已立定,事務已完成,我想要會盟於諸侯,可以嗎?」管子回答說:「不可以,如今軍令,我已寄在內政,但齊國缺少甲兵,我要減輕刑犯罪刑將刑犯移到兵甲上,令罪犯納甲兵來贖罪。」桓公說:「如何做呢?」管子回答說:「規定重罪贖以兵甲犀脅二戟,輕罪贖以蘭盾鞈革二戟,小罪贖以罰鍰一鈞,薄罪寬宥不罰。無冤屈而興訟獄的,阻止他濫訟,禁之而不改正,就令他繳入一束的矢以示懲罰。良品金屬用來鑄造戈劍矛戟等兵器,用狗馬試驗之,次品的金屬用來鑄造斤斧鉏夷鋸欘等工具和農具,在建築、農作上試驗使用。」                                                                                                                                                                            儲足外交人才 敦親睦鄰 桓公說:「甲兵大備了,我想要會盟諸侯,可以嗎?」管仲回答說:「還不可以,內政人才還未齊具,外交人才也還未儲備。」桓公因此令鮑叔牙為大諫之官,王子城父為將軍,弦子旗為治獄之官,甯戚為田大夫,掌理農事,隰朋為行人,通使諸侯,以遊說各國,曹孫宿居楚,商容居宋,季勞居魯,衛開方居衛,晏尚居燕,審友居晉。又選出游士八十人,贈他們車馬衣裘,給予眾多食糧、足夠的財幣,令他們周遊四方,以招募天下的賢士,又以裝飾玩好之物,輸出四方,賣給諸侯,觀察其上下所珍貴喜好的,選擇那淫亂的先征伐它。」桓公說:「內外定了,可以會盟諸侯了嗎?」管子回答說:「還不可以,鄰國還未親附我們。」桓公說:「如何使鄰國親附呢?」管子回答說:「審定五國疆界位址,歸還侵自諸侯的土地,正定與鄰國封界,不接受鄰國貨財,甚至厚備皮幣,以大禮通訪諸侯,安定四周鄰國,鄰國便親附我們了。」

國際行義 五年後,宋國攻打杞國,桓公對管仲和鮑叔牙說:「那宋國,本來要攻打它,無奈諸侯與我為難,我才罷手,那杞國,是英明君王的後代,現在宋國攻打它,我要援救它,可以嗎?」管仲回答說:「不可以,臣聽說內政還未修治,對外舉義不能使人相信,君王如要對外舉義,內政應先修行,那麼才可以使諸侯歸附。」桓公說:「但是這時不援救杞國,以後就沒有機會攻打宋國了。」管仲說:「國君不應貪圖別國土地,貪圖別國土地,就會勤於治兵,就會使民疲困,人民疲困便多詐偽,詐偽太多便會動亂,國內動亂,國君自身便會危險,所以古來聞先王之道者皆不在兵上和人競爭。」桓公說:「那麼要如何?」管仲回答說:「臣愚見與君王不同,王可派人以重幣出使宋國,勸宋國退兵,如果宋國不聽從,君王便收容杞君並把齊地封給他。」桓公問鮑叔牙說:「如何?」鮑叔牙說:「公就照夷吾的話去做吧!」桓公於是命曹孫宿出使宋國,勸宋國退兵。宋國不聽,還是把杞國打垮了,桓公便把緣陵封給杞君,並送給兵車百輛,士兵千人。第二年,狄人攻打邢國,邢君逃出,逃到齊國,桓公把夷儀封給他,也送給兵車百輛,士兵千人。第三年,狄人攻打衛國,衛君逃出,逃到荒墟之地,桓公將封土地給他,隰朋、賓胥無便勸諫說:「不可以,這三個國家所以被滅亡是因為弱小,現在君王把土地封給滅亡的國家,將來國土如果封盡變小,跟它們一樣怎麼辦?」桓公問管仲說:「如何?」管仲說:「君王既有行義的聲名,如何才能使自己名實相符呢?但願君王繼續行義。」桓公又問鮑叔牙,鮑叔牙又說:「君王就照夷吾的話去做吧!」於是桓公再把楚丘封給衛君,並送給兵車三百輛,士兵五千人。既已封了衛國。再二年桓公問管仲下來要怎麼做?管仲回答說:「公修治內政而勸勵人民兢業,可以取信於諸侯了。」桓公答「好」,於是減輕賦稅,減少關市的征稅,設立了賦稅與爵祿的制度。接著管仲又請求說:「臣子患病便去慰問,願你只賞賜而少用處罰,五年以後可以使諸侯來親附。」桓公說:「好的。」桓公做到了,管仲又請求說:「諸侯聘問之禮,改一下,齊國若以豹皮送往,小國以麓皮回報。齊國以馬送往,小國以犬回報即可。」桓公答應做了。管仲又請求經常賞賜各國和諸侯。桓公說:「好的,做吧!」管仲賞賜國內,桓公賞賀諸侯;諸侯的國君有善行的,用重禮慶賀他;士人以下有善行的,用衣裳慶賀他;凡是諸侯的臣子有勸諫國君而所勸諫的話良好的,用璽贈送他,以申其正行。桓公既已實行,又請教管仲說:「再來要怎麼做?」管仲說:「隰朋聰明敏捷,可以令他治理東土。賓胥無堅強善良,可以令他治理西土。衛國的教化習俗,多變而重利。公子開方的為人,聰慧而敏捷,只善於始而不能持久善終,可以去遊說衛國。魯國的教化習俗,人民好學而重禮義。季友的為人,恭敬有禮,精通糧事,小有信譽,可以去遊說魯國。楚國的教化習俗,文詞工巧而重利,不喜行大義,卻好立小信。蒙孫博學而文詞工巧,不好立大義卻好結小信,可以去遊說楚國。小諸侯既已賓服,大諸侯也已歸附,如此才可以推行政事。桓公說「好的!」於是命公子開方去遊說衛國,季友去遊說魯國,蒙孫去遊說楚國,五年後諸侯紛紛歸附!                                                                                                                                                                                                                  實力用在創立新國際規則 狄人入侵小國,桓公告訴諸侯說:「請援救被侵的國家,大諸侯出兵車二百輛,士卒二千人,小諸侯出兵車一百輛,士卒千人。」諸侯都答應,齊國兵車千輛,士卒萬人,先到緣陵,諸侯隨後助戰,故而打敗狄人。狄人的兵車士卒和財物,由小諸侯接受。大諸侯接近狄國的,把狄國附近的縣城分給大諸侯,不使他們侵踐全部的狄國。北方諸侯沒有及時到來,桓公會見南方諸侯於召陵,說:「狄君無道,違犯天子命令,而侵略小國,為擁護天子的緣故,敬奉天命,以援救被侵的國家,北方諸侯沒有及時到來,上不聽天子的命令,下對諸侯無禮,我想要懲罰北方的諸侯。」諸侯答應。桓公於是北伐令支,攻下鳧之山,斬孤竹君,經過山戎,回問管仲說:「再來要怎麼做?」管仲回答說:「君王教諸侯為人民積屯糧食,諸侯的兵不夠的,君王發兵幫助他們,這樣才可以加給他任務。」桓公便告訴諸侯:必須準備足夠三年的糧食,然後才用那餘力修治兵革,兵革不足,把事情告訴齊國,齊國便幫助你們發兵。」實行之後,桓公又問管仲說:「再來怎麼做?」管仲回答說:「君王照會他們的君臣父子,然後才可勸導他們施政。」桓公說:「照會的方法如何?」管仲說:「諸侯不可擅自立妾為妻,不可擅自殺害大臣,對國家沒有功勞的,不可擅自賜給爵祿,士庶人不可擅自拋棄妻子,不可曲盡堤防以佔斷水利,不可貯存過多糧食,不可禁伐山中的木材,各國諸侯在推行一年後,人民違犯才可以施用刑罰。」桓公便向諸侯宣布,諸侯答應,受命奉行,一年後吳人攻打穀國,桓公尚未通告各諸侯,諸侯的兵都已來等待桓公,桓公以兵車千輛會合諸侯於竟都,軍隊還未開到,吳人就逃走了,諸侯罷兵回國,桓公問管仲說:「再來要怎麼做?」管仲說:「可以指導他們施政了。」又說:「從今以後二年,儲君沒有聽說他盡孝,沒有聽說他友愛兄弟,沒有聽說他尊敬長老和國內的良臣,三項中沒有做到一項,便可誅殺。諸侯的臣子和國事,三年沒有善聞,便可處罰;國君有過失,大夫不勸諫,士庶人有善行,大夫不進薦,便可處罰。官吏有孝悌的,士庶人告知朝廷,可以賞賜。」桓公接受而推行。自此而後齊國鄰近的諸侯沒有不來請教政事的。齊桓公因此完成了中國春秋史上第一個以能力取向、靠實力建構的霸業。

 

 

( 時事評論政治 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=q4162027&aid=4386481