字體:小 中 大 | |
|
|
2009/12/06 12:21:51瀏覽645|回應3|推薦72 | |
依香幽漱歲滌涵 依霜傍韶歲題章 慕柳駸駸暖曖長 莫教漱茗濡蔭香 蟄響催幽照蘊昂 翻譯:依傍著霜雪飄零的韶光,又將近一年過去,而要題寫詩章,我心深處慕仰著柳色即將快速長大,讓暖春曖曖漫長,別教那漱洗過的茗茶茶具(指內涵)只濡染著樹蔭的香氣,快讓那蟄伏的春雷響動,催促著幽遠情懷衍生,使天地光明照耀你我的器宇軒昂。 駸駸: 注音一式ㄑ | ㄣ ㄑ | ㄣ (一)馬跑得很快的樣子。詩經˙小雅˙四牡:“駕彼四駱,載驟駸駸。“文選˙阮籍˙詠懷詩十七首之十七:“皋蘭被徑路,青驪逝駸駸。“ (二)比喻時間過得很快。南朝梁˙簡文帝˙納涼詩:“斜日晚駸駸,池塘生半陰。“宋˙蘇軾˙臨江仙˙自古相從休務日詞:“淒風寒雨是駸駸,問囚長損氣,見鶴忽驚心。“ (三)形容事物日趨進步強大。宋˙蘇洵˙審勢:“秦自孝公,其勢已駸駸焉,日趨於強大。“老殘遊記˙第十一回:“然後由歐洲新文明進而复我三皇五帝舊文明,駸駸進於大同之世矣。“ 九十八年十二月六日中午十二點十六分 圖片取自網路
|
|
( 創作|詩詞 ) |