字體:小 中 大 | |
|
|
2008/11/09 11:19:57瀏覽355|回應0|推薦0 | |
網址如下 ROC被寫成China-Taiwan 這要看你對China怎麼定義, 如果把China當作PRC的簡稱,這必然是對於台灣的矮化 不過如果你去看寫大陸是怎麼寫的『China, People's Republic of』 5. Country Where You Were Born 這兩個題目中,中國和台灣是分列不同選項。9. Country Where You Live Today 如果可以單獨寫Taiwan是最好,但是今天我們的國號還是ROC,如果把China-Taiwan改成『China, Republic of』,也不會比較好。 香港呢?它反而沒有寫China,而是加註Special Administrative Region。 我覺得今天我們要做的是把China這個字模糊化,就像America你會想到美國,但其實也是美洲的意思。如果今天是寫 China, People's Republic of-Taiwan,我想不管藍綠都要抓狂! 話說回來,如果今天是寫Taiwan,但是全世界都以為Taiwan是PRC的一部分,那才真是糟糕! (請參考:主權問題,必也正名乎!) |
|
( 時事評論|政治 ) |