字體:小 中 大 | |
|
|
2021/07/16 07:56:16瀏覽12011|回應5|推薦38 | |
前幾天我開車drive through(不用下車), 去CVS藥房拿一個藥,這一次是一個二十多歲老中女孩,"講中文嗎?",我回答"可以説中文", 遞上我的駕照;她查了電腦後説"我有一個;已經準備好了",接著拿藥給我,說"慢慢走"。 其實,我真的完全懂她的意思,就是覺得有點不習慣。我慢慢想了一下,終於明白了。她查電腦之後,想要告訴我"I have one (prescription for you), it’s ready.", 接著她的大腦來個英翻中,變成"我有一個,已經準備好了"。 不要笑!要知道一個年輕女孩在競爭激烈的高中要保持好成績,申請到藥學系,已經很不容易; 藥學系淘汰率之高是嚇死人的,約一半以上的人無法順利畢業(根據我家附近一個有名的州立大學的數據),她是順利畢業後考上藥劑師執照, 才能在CVS上班的優等學生哦。 只能說,身在美國的小孩學中文真的不容易,能夠英翻中説出一些中文,已經難能可貴了! |
|
( 不分類|不分類 ) |