網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
從失去的地平線開始
2008/06/16 00:12:16瀏覽3911|回應2|推薦17

引文: 麗江古城匆匆遊

提到"香格里拉" 就要從 "失去的地平線" 開始:

年少時期看了1973年版的"失去的地平線".  對美麗的奧莉薇.荷西, 最後因選擇追隨愛人不惜代價離開香格里拉, 在途中驟然失去她的青春美麗而老死在愛人身邊那幕, 印象極為深刻.    

"香格里拉"這世外桃源, 成為一個夢中的謎.


   
詹姆是希爾頓的書 -1933   中文譯本  陳蒼多 2000

 
          1937 年拍成電影      1973  重拍成音樂劇電影

 失去的地平線  中文譯本 內容介紹:  
 
 《失去的地平線》的作者詹姆士.希爾頓所寫的少數作品中,以《失去的地平線》和《萬世師表》最為有名,而兩者皆搬上銀幕,可見他的作品相當引人入勝。

  我們都知道,「香格里拉」一辭相當流行,而事實上,這個辭語的本源正是《失去的地平線》一書。「香格里拉」是希爾頓心目中的「世外桃源」或「烏扥幫」,然而他又似乎並不那麼虛無飄渺,裡面的居民在希爾頓的筆下竟是那麼栩栩如生。書中的「藍月」谷是那麼引人遐想,然而裡面的一切卻是那麼充滿生命力。其實本書最大的特色也許在於它的撲朔迷離氣息,在於它的虛擬真實。

  本書所呈現的靈視-願景-也讓有心人留下深刻的印象,如「我們將待在這兒,跟我們的書,我們的音樂,我們的冥思待在一起,保存一個將要消失的時代的脆弱高雅,追求人類在耗盡所有熱情後所需要的智慧」,又如「我們是一艘救生挺,在大風吹襲的海中行駛,可以接納一些湊巧活命的人」

  在世紀末的今天,這樣的一處「香格里拉」也許是一些不甘失落的人所樂於追求的吧?

(轉載自博客來書籍館:
http://db.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010136363 )


1973年版的"失去的地平線" 電影剪輯


奧莉薇 荷西 的一段歌舞 "分享喜樂" Share the Joy"



1937年版電影最後片段:  離開香格里拉的代價



至於神秘的人間仙境香格里拉怎麼會在雲南?

請參考下面網站:


追尋舉世覓的“香格裏拉”

探尋香格裡拉

摘錄自上糆網站:
(http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/www.yn.xinhua.org/nets/shangri-la/txxg/_003.htm)

 1996年2月,孫炯和他的同事踏上了尋訪香格裏拉之路。他們對照《失去的地平線》,考察了碧塔海、松讚寺和白水臺等主要景點。經過幾天的尋覓,一條新的旅遊線路已經初現端倪。 他們在與德欽、中甸的藏族幹部的交談中發現: “德欽”與“香格裏拉”在藏語中的意思就是世外桃源。

  1996年4月,一個由國內外12位旅遊專家組成的“尋訪香格裏拉考察團”到達中甸,從文學、民族、宗教、語言、地理、藏學等諸多方面對德欽進行大規模地考察、研究和論證。經過近一年的踏堪與資料查證,1997年9月,雲南省政府鄭重宣布“香格裏拉”就在中國南部的德欽藏族自治州。中外主流傳媒立刻對這一宣告做出了報道,世人為之震驚。

  如果歷經半個多世紀、牽動世界的尋訪“香格裏拉”熱,表達的是人們對美好生活的千古憧憬,那麼此次宣告,中國人終于為這一歷史性的尋訪劃上了圓滿的句號。


待續... 這美麗的香格里拉
 

( 休閒生活旅人手札 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=peng2wang&aid=1958020

 回應文章

客旅貞吟
等級:8
留言加入好友
電影
2008/06/20 11:29
“失去的地平線”﹐看那部電影時﹐年紀還很小﹐只記得最後的情節好像是女主角作了一個艱難的抉擇﹐要留在香格裡拉﹐還是進入風雪裡。是不是這樣﹖也許我該找DVD重看。
恩典小路(peng2wang) 於 2008-06-20 15:24 回覆:
貞吟, 妳好! 
女主角為了愛情選擇了離開香格里拉, 但是她的青春美麗一旦離開就失去了, 很快就老死了....   

雪人娘
等級:8
留言加入好友
香格里拉
2008/06/16 11:23
香格里拉像世外桃源,人煙不多,人際關係單純,容易經營理想的生存空間。
恩典小路(peng2wang) 於 2008-06-17 02:48 回覆:
西方有理想國和烏托邦, 中國有桃花源和香格里拉.