字體:小 中 大 | |
|
|
2007/08/08 15:23:43瀏覽673|回應3|推薦11 | |
關於爸爸和孩子的歌: 還是把歌詞大概翻譯一下﹐蠻感動的﹕ Artist/Band: Atkins Rodney 歌手﹕艾特金斯 若德尼 Drivin’ through town just my boy and me 和我兒子一起開車進城 With a “Happy Meal” in his booster seat 坐在他的兒童椅上﹐他手拿著兒童餐 Knowin’ that he couldn’t have the toy ‘til his nuggets were gone. 知道他若沒吃完他的雞塊就不能拿玩具 A green traffic light turned straight to red 一個綠燈突地變成紅燈 I hit my brakes and mumbled under my breath. 我緊急踩了煞車﹐嘴裡喃喃自語 His fries went a flyin’, and his orange drink covered his lap 他的薯條四處飛﹐桔子汁灑滿他腿上 Well, then my 4 year old said a 4 letter word 我四歲的兒子脫口說出四字經 It started with “S” and I was concerned 是”S“開頭的字﹐讓我心裡擔心 So I said, “Son, now where’d you learn to talk like that?” 所以我問﹐“兒子﹐你是從那學來的﹖” * Chorus: 副歌: He said, I've been watching you, dad ain’t that kool? 他說“爸﹐我一直在關察你啊﹐這樣很酷吧﹖” I’m your buckaroo, I want to be like you. 我是你的小牛仔﹐我要像你一樣。 And eat all my food and grow as tall as you are. 吃我所有的食物﹐長得像你一般高 We got cowboy boots and camo pants 我們有牛仔靴和迷彩褲 Yeah, we’re just alike, hey, ain’t we dad 耶﹐我們一模一樣﹐不是嗎﹐爸爸﹖ I want to do everything you do. 我要做你做的每一件事 So I’ve been watching you. 所以﹐我一直在關察你。 We got back home and I went to the barn 回家後﹐我去了穀倉 I bowed my head and I prayed real hard 我低下頭來認真禱告 Said, “Lord, please help me help my stupid self.” 說﹕“主啊﹗請幫助我幫助我這個笨蛋﹗” Just this side of bedtime later that night 晚上來到他的床邊 Turnin’ on my son’s Scooby-doo nightlight. 打開他的史酷比狗狗夜燈 He crawled out of bed and he got down on his knees. 他爬下他的床﹐跪在床前 He closed his little eyes, folded his little hands 他閉上他的小眼睛﹐合上他的小手 Spoke to God like he was talkin’ to a friend. 和 上帝說話好像跟他的朋友說話一樣 And I said, “Son, now where’d you learn to pray like that?” 我問他﹕“兒子﹐你怎麼知道要這樣禱告呢﹖” *Chorus副歌 : With tears in my eyes I wrapped him in a hug. 在哥倫比亞影業的新片【當幸福來敲門】中,克里斯賈納(威爾史密斯飾)是一位聰明又有才華,但工作狀況卻差強人意的業務員。正當賈納努力要讓收支平衡時,卻發現自己和五歲大的兒子被逐出他們在舊金山的公寓,無處可去。 |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |