網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Beneath the Waters 水面之下 歌詞中英對照
2016/02/12 07:44:30瀏覽1353|回應0|推薦5


Words and Music by Brooke Ligertwood and Scott Ligertwood
Chinese translation by Kevin Tung and Peiling Hu

This is my revelation
這是我得的啓示
Christ Jesus crucified
基督耶穌釘十架
Salvation through repentance
認罪悔改得救贖
At the cross on which He died
救恩在古舊十架
Now hear my absolution
現請聽我的懺悔
Forgiveness for my sin
求赦免我的罪

And I sink beneath the waters
當我沉入水面之下
That Christ was buried in
因洗禮與祂同葬
I will rise, I will rise
我復活,我復活
As Christ was raised to life
因基督得重生
Now in Him, now in Him, I live
在主裡 我得新生命
I stand a new creation
我今得新的生命
Baptized in blood and fire
藉血與火洗禮
No fear of condemnation
對定罪不再畏懼
By faith I’m justified
因信我得稱義
I will rise, I will rise
我復活,我復活
As Christ was raised to life
因基督得重生
Now in Him, now in Him, I live
在主裡 我得新生命
I rise as You are risen
我與你一同復活
Declare Your rule and reign
宣告主你掌權
My life confess Your Lordship
我一生由你管理
And glorify Your Name
願榮耀你聖名
Your word it stands eternal
你話語永遠堅立
Y
our kingdom knows no end
你國度無邊境
Your praise goes on forever
你讚美永不止息
And on and on again
永遠永遠不停
No power can stand against You
無力量可抵擋你
No curse assault Your throne
無咒詛攻擊你
No one can steal Your glory
無人能與你齊名
For it is Yours alone
榮耀歸於你
I stand to sing Your praises
我歌唱頌讚你名
I stand to testify
我站立見證你
For I was dead in my sin
我曾經死在罪裏
But now I rise, I will rise
但如今,我復活
As Christ was raised to life
因基督得重生
Now in Him, now in Him, I live
在主裡 我得新生命
( 心情隨筆其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=peilinghu&aid=46571633