字體:小 中 大 | |
|
|
2016/10/18 05:48:36瀏覽2925|回應5|推薦138 | |
[神宮前肅穆平均的石階,有如報導中提起他的生命哲人過程,也懂繪圖蘊涵的綠林禪意] 相信朋友們讀過美國重量級作家法蘭岑的這本小說[自由],一定對於他筆下圍繞的ㄧ位靈魂歌手印象深刻。2011讀完這本小說後直覺他所描述的角色,有如Bob Dylan 的化身,自己也曾認為這本厚重[史詩般的小說]、對於作家法蘭岑必也受其某程度的啟發影響。 。 去年十月時翻閱一本日文雜誌,隨手為帥氣的Bob Dylan 留影, 恭喜美國歌手兼作家巴布狄倫/Bob Dylan 獲頒2016諾貝爾文學獎 , 以表彰其為美國歌曲傳統帶來全新詩意表達。由他沙啞的嗓音 一首 "Blowin' in the Wind" 於1963所 發行的專輯 The Freewheelin 曾被描述為抗議反社會的歌曲, 生命傳聲理念為自由 、戰爭與和平,為所感 受的心碎,為背叛理念且低吟。反問句的語意一曲,又由誰可明述的臉龐 ,猶 若答案隨風揚逝 。 以歌曲歌詞記錄著經歷的時代轉變,非出自學院派的加持,持續做他喜愛的興 趣工作,關心社群獨特潛移默運的影響力,黑馬之姿晉升至文學殿堂。 曾經因他的反戰思想與社會時代性的隱喻歌詞而受某些人排擠,成了別人眼中 那個敵輪 / Bob Dylan [回應也謝謝 M. Fang 姐 ,以此主題進來叫醒格子。由這隨筆一則,三言兩語 諾貝爾文學獎 ,是否太牽強... ] 以下取自 [時事脈搏] "美國殿堂級音樂人卜戴倫(Bob Dylan),昨日爆冷成為本年度諾貝爾文學獎得主,是歷來首次由音樂唱作人獲封這項殊榮。卜戴倫的音樂及歌詞創作早已獲音樂界肯定,他把詩詞融入搖滾民謠,展現其人道主義、反戰情懷,名作包括Blowin' In The Wind、The Times They Are A-Changin'等等。諾貝爾獎委員會形容卜戴倫「在美國歌曲偉大傳統中,創作出全新的詩意表達」,更將他比喻為荷馬(Homer)等古代吟唱詩人。" ~~~~ 圖說[大沼國定公園 ] 有北國輕井澤之稱 湖上有126個浮島,遊十八座橋連結各島,倒映在大沼湖面的駒之岳 ,為日本新三景之一。這裡是原生林和野鳥的寶庫,一年四季景致充滿變化。 當日因為是雨天,而無法悠閒享受單車環園遊樂。 ************** 知名三人組 Peter Paul and Mary |
|
( 心情隨筆|其他 ) |