字體:小 中 大 | |
|
|
2006/08/09 01:14:23瀏覽4778|回應8|推薦114 | |
有人出生後就想結婚,就知道追尋愛,有人愛人無數其實根本不知愛是什麼,愛到底是什麼呢? 韓劇裡最喜歡演的一幕戲就是,看到你讓我心好痛,所以我知道我愛上你了。 我第一次聽到愛上一個人的感覺,是讓人心痛。原來韓國人詮釋愛是這樣的。互相折磨對方的愛。 過去我們的電視劇是說,愛上你,讓我臉紅心跳。這是含蓄的愛。 今天老師發的講義上,有另外一種詮釋。 Love is a virus. 愛是病毒,這應該是受過傷害的愛。 老師笑說,大概是說愛要躲避,不然會像病毒一般侵犯你。 下面是Larry Norman 的一首詩。 闡述他的愛是承諾,不是病毒。以下這首詩應該是寫給他的愛人。告訴她,他能理解她過去受的情傷,致她無法相信他的愛。他告訴她,他的愛不是病毒。他愛她,不論她是貧是富。然後告訴她許多愛的真諦。希望讓她重拾對愛的信心,接受他的愛。他說就算他們的看法始終無法一致,但他願用他全部的生命(用盡全力)去愛她。 他說愛不是擺在花瓶裡的鮮花,不是迷惑在美麗的絲綢緞帶裡。愛是面對面的一個承諾與約束。 Love Is A Commitment 愛是承諾 Larry Norman I am on the left side you are on the right 還有那些對愛的詮釋?網路上五花八門真不少。 "Love is like war: Easy to begin but hard to end." 愛像戰爭,開始容易結束困難。 這句話很恐怖噢,François, duc de La Rochefoucauld 說: True love is like ghosts, which everyone talks about and few have seen.他說真愛像鬼,因為每個人想它卻很少人能得到它。 Love is Like a Heat Wave. 愛像熱浪。 Love is like wildflowers; It's often found in the most unlikely places. 愛像野花,因為常出奇不易的被發現。 My Love is Like A Red Red Rose. 這個人的愛是一朵超級鮮紅玫瑰。 Love is like the moon, when it does not increase, it decreases.愛像月亮,有陰晴圓缺。 Conditional love is like a business. 有條件的愛像商業(買賣,以物換愛)。 The conditional love is like an imprisonment. Two persons who don't like each other are holding each other in imprisonment. It is a strange thing. 有條件的愛像兩個不愛的人受到婚約束縛而關押在一起。 後記:每個人對愛看法不同,視他的遭遇而定。如同每個人有不同的人生故事。 真愛是不需說抱歉,有條件的愛是一百個道歉也枉然。 |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |