網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
英文小考
2005/10/01 11:35:13瀏覽1042|回應13|推薦13
前幾天收到很有趣的一封Email
是一位認識的人要求我幫忙做件事
Email的title是這樣寫的:I wish you are available to.........
請問你認為就這句話的語法,它的語氣(Tone)是
A. Order
B. Demand
C. Request
( 心情隨筆其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=otfymmr&aid=72536

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

張 正
等級:8
留言加入好友
這個
2005/11/16 03:46

I..............



等級:
留言加入好友
不是唷~
2005/10/05 23:41

當然不是阿~

是我姐的~

很可愛唷^^


11號公路
等級:7
留言加入好友
已經公佈解答啦
2005/10/04 21:08

我以為是有獎徵答

想先看看有什麼獎品

再來回答說


慶盧
等級:6
留言加入好友
回應
2005/10/04 03:56
Sally,好可愛的小孩,不可能是妳孩子吧?其實英文的事還好,我也是跌跌撞撞出來,大家都在學習嘛!

這句英文適合二個狀況:老板對部屬及老婆對老公。揑揑,盡管用吧,到時拿到好處時別忘了分一杯羹(怎麼又講到吃的了


等級:
留言加入好友
我承認
2005/10/03 23:48

自己招了~

自從畢業後就把文法都還給老師了

自己去面壁.....^^"

可以讓慶盧大哥笑一下也不錯呀^O^


捏捏
等級:8
留言加入好友
又學一招 !
2005/10/03 11:45

I wish you are available to

這招好用, 馬上放進捏捏拐人錦囊!

I wish you are available to.......wash dishes after dinner !

I wish you are available to give me one million dollars !

I wish you are available to buy me diamond ring!

........

幫捏捏訂正一下, 馬上要用啦 !



慶盧
等級:6
留言加入好友
2005/10/03 09:42
被魔法森林及Sally笑翻
抱歉這麼晚才回應
我不是英文老師
所以不敢講太多免得被踢爆
不過在wish前面再把主詞加上變成"I wish you...."之後
整個句子已經不是祝福(原句反正本來也不是祝福)或請求
變成一個命令式「我要你...」
因此,I wish you are available to.....翻成中文後是「我要你做(事情)」
跟「不知道你有沒有時間可以...」是有很大差別的
一般老美不會用這種用法,因為強迫性很重,講這種話的人會讓他人覺得很傲慢


等級:
留言加入好友
放棄...
2005/10/02 21:13

何時要揭曉...


草埔人
等級:7
留言加入好友
回應
2005/10/02 11:41

有趣... 其實有時候文法不太對, 也是蠻好玩的.. 人生嘛

輕鬆自在就好  何必太拘泥..


馮小飆和把拔馬麻
等級:8
留言加入好友
啥時國文小考?
2005/10/02 08:35

慶盧學長下回出個國文考題好了,

這樣小蘭子比較有把握。


頁/共 2 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁