網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
越過海洋的祝福-萬齋師的生日祝福 2004-03-31
2007/09/26 11:07:17瀏覽144|回應0|推薦2

越過海,乘著三個人的心思,載著三個人的祝福。4月5日,是萬齋先生的生日,我與MANA、夜貓子大人,想給我們都喜歡的萬齋先生,一個生日的祝福。禮輕情意重,我們並不知道,禮物是否可以安然的到達萬齋先生的手上;MANA大人的陶製品、自己手製的中國結,以及貓子大人的小禮物。

  突然覺得,乘著三個人的意念,也載著許多人想祝福的心思。我的腦海突然浮起萬齋先生那會心一笑的表情。就像在狂言三代的初舞台的節目裡,萬齋要裕基安心的笑容一般。

  我作的中國結有兩個,一個是送給萬齋先生,名喚”蜜虫”的中國結(複翼盤長結樣式,下端再一盤長結。)。別了一張紙箋在上面,寫著「蝶翼振振,翔空,輕揚。」的簡單文字,我不敢說萬齋先生會看不看得懂,但也簡單的表達,我對於蜜虫所寄予的言語,給萬齋先生的祝福。

  另一個,則是式樣簡單的中國結,是送給裕基的盤長結樣式。紙箋的內容,我只憑直覺寫下了「圓.迴旋。」的字樣;裕基加油,則是我對這個中國結所寄予的言語。寄予他未來能夠像萬齋一樣的旋行飛舞。

  該說些什麼呢…萬齋先生的和喣笑容,一向是十分吸引人的。不禁讓我想對我作的蜜虫說:「越過海洋,妳乘著三個人的意念,也載著三個人的祝福,不管妳是否會到達萬齋先生的手上,並被珍惜著;離開了我的身邊,妳要自己多保重。對妳,是寄予對萬齋先生一家人的守護,也是我對妳所寄予的語言,所以,我並不會希望妳回到我身邊,畢竟我因意念而創造了妳,而妳則能依我所創時的意念,成為妳的輪迴。飛翼振振,既然將妳送出,也只能看妳的造化了。而我對妳寄予的祝福,是妳的創造,將為妳帶來不一樣的人生。」

  其實,我最喜歡看到的是,收到中國結的彼方,在看到中國結時,那一瞬間的會心微笑,那對我而言,就是最大的賞賜了。因為那笑容是很單純而無垢的,值得記憶深刻;雖然我看不到萬齋先生的會心微笑,不過,透過他的微笑的映象,也許我可以感受到吧…。

  最後,最感謝的是貓子大人對於日文的翻譯及指導,讓我對日文幾乎完不行的狀況的解決,以及,熱心的MANA,將我們三人的禮物合併在一起,一次寄送到日本的彼方,並用很漂亮的包裝紙,小心翼翼的包裝起來…真的很謝謝妳們…^__^…讓我們一起努力的下咒吧…希望禮物可以到達萬齋先生的手上唷…。

軒琤 2004.03.30 作記

( 心情隨筆雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇