網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
【讀後】《碧盧冤孽》:毛骨悚然再兩圈
2013/08/09 23:20:10瀏覽11656|回應0|推薦4

時值農曆好兄弟出關的月份,特別挑選了幾本過往讀過的小說分享,和這個特別的月份呼應一番。

 

作者:Henry James

譯者:朱乃長

出版社:書林出版有限公司

出版日期:2002年07月31日

 

為什麼說毛骨悚然再兩圈?因為《碧廬冤孽》的原名為《The Turn of the Screaw 》,書中的人物聚集在一起講鬼故事,他們聽到一個小孩遇到鬼魂的事後,覺得毛骨悚然到像螺絲又轉緊了一圈;這時說出這部作品中的曾發生的鬼故事的人道格拉斯問道,若是兩個小孩遇到鬼該怎麼說?當中有人便回道:「那當然就是轉緊的螺絲又再轉緊兩圈。」

  

其實還沒看後續的內容,當時光是想像那種螺絲轉到最緊,又硬生生的轉到更緊的畫面和聲響,便不由的頭皮發麻。如果曾聽過可怕的鬼故事,一定更能體會這種感覺。這和咱們常說的,恐怖到「皮皮挫」、「咬冷筍」是有著相同的意境。

  

不過,閱讀此書得誠實的說,這份恐佈除了有些語言上的隔閡,更有述敘視角上的陷井,說好讀是好讀,但要讀懂,也不是這麼簡單。另外,也可能因時代背景的不同,使得書中對話和觀念偶爾會讓人覺得「事情有這麼嚴重嗎?」、「妳(女教師)到底是講真的還是假的?」的念頭,到現在我還是很好奇故事中兩個孩子被說講很髒的話,到底是有多不堪?

  

這個故事說的是一個很不合理的鬼故事。

女主角因為俊帥顧主的委託而接下了一個極不尋常的家教工作。雇主要求她一切自理,要錢找律師即可,期間不准向他報告任何事、更不許向他求援。不過作者並未直接說明雇主為何有這種請求,但從一開始,雇主表明他因沒有照養孩子的經驗,所以不知該如何勝任監護人的角色,還承認自己的過失,犯了一連串的錯誤等推測,似乎是因「怕麻煩」的心態。因此,基於愛護弟弟的一雙兒女,他將他們送到最適合的鄉間住宅居住,派專人照料,也對兩個小孩的健康有益處。

嗯,這段情節對話,不論看第幾回,總是覺得不單純,越看越有鬼!感覺上這兩個小孩似乎是惹禍精,還有他說自己犯的過失、一連串的錯誤,似乎都隱藏著一股古怪、不對勁。正常點的人都會回拒這工作,但書中的女家教實在太有勇氣了,她竟然接下這份工作。

 

女教師就這樣入住宅邸開始自己的工作,但自從她發現那道突然出現的陌生男子的身影後,事情慢慢轉變成調詭的局面。她看到兩名鬼魂,而兩個孩子在美好的表相下,似乎暗地裡和那兩抹鬼魂有所接觸。女主角很盡責的要營救被鬼魂糾纏的孩子,更勇敢的和鬼魂公然開戰……

 

看完這個故事,我覺得恐怖的地方反倒是那兩位如天使般的孩子,竟然可以在那年紀演出完美的乖順;還有勇氣十足的女家教得和鬼魂、兩名被教壞的孩子鬥智,但最叫我感到發毛的是--亨利.詹姆斯竟然可以用這麼簡單的劇情創作出非常複雜的文本,讓後輩研究者能夠用各種角度、議題切入研究。

 

另外,根據自己的閱讀此書的經驗,閱讀過程中萬萬不可視篇幅短小而快速閱覽,因書中實在有許多耐人探討的地方。

 

就像我到現在還是覺得女主角會不會有戀童的傾向?不然怎麼會對這兩個孩子這麼迷戀,尤其是當中的小少爺。而他們上課、休息的一些對話,更充滿了很多引人暇想的空間,但似乎又礙於禮數問題等而壓抑著。可故事的開始,道格拉斯又說得好像女教師愛她的雇主,所以到底開頭說她陷入愛情中的對象所指的,究竟是雇主?還是是那如天使般俊美的少年?

 

我想,亨利.詹姆斯的這本作品不只讓恐怖的感受多轉了兩圈,連帶的,也讓腦袋的思考系統轉了更多圈。

( 創作文學賞析 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ninganhe&aid=8118050