網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
兩岸雲端知識庫 劉兆玄:漢字第二次書同文
2011/11/30 15:43:02瀏覽154|回應0|推薦2
行政院前院長劉兆玄昨受邀到高雄市科學工藝博物館演講「王道與霸道」,擔任中華文化總會會長的他說,正在推由兩岸合編的雲端知識庫,年底上線。

兩岸文字線上並陳,預期台、港年輕人「接受好的簡體字」,而大陸新一代會「丟掉壞的簡體字」,凝聚共識後,將是「漢字的第二次書同文」。

劉兆玄說,中華文化總會與大陸正合力建構「中華語文知識庫」,是一個以「語文」為核心概念的雲端伺服器,採「全民編輯、專家審查」。

未來上線後,資料成長的速度會非常可觀,簡、繁字義同時在線上呈現。

「大陸掃街是掃地,而台灣卻是拜票。」劉兆玄說,兩岸許多同字異義的狀況都會呈現在資料庫中,所以兩岸三地的年輕人,能在線上即時了解兩岸文化的差異。

年輕人就能「依市場機制,決定要用什麼」。

劉兆玄補充,資料庫的產生將助於融會兩岸文化,台灣、香港使用繁體字的年輕人將會使用好用的簡體字,如台灣的「台」。

大陸則會「羞愧的丟棄不好的簡體字」,如大陸的「面」有麵條、面孔, 工「廠」卻變成「ㄏ加一點」,成了沒人的工廠,都是不好的簡體字。

「漢字是視覺藝術的字,全世界不可能有一種字可以越看越精彩!」劉兆玄預期,華語文知識庫的上線,將帶動「第二次的書同文」。

第一次的書同文,秦始皇用霸道達成,這次台灣將用「王道」達成。

聯合報2011.8.13
( 時事評論教育文化 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=mybook679&aid=5885944