網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
【古典小品】丹尼男孩 (Danny Boy)
2011/05/08 23:53:40瀏覽6509|回應0|推薦18

(音樂: Danny Boy by Deanna Durbin)

丹尼男孩 (Danny Boy)

噢!丹尼男孩,那風笛的聲音不斷的呼喚著…,
這首舉世聞名的愛爾蘭民謠「丹尼男孩」(Danny Boy),
是任何一場愛爾蘭音樂演唱會中,勢必會被點唱的歌曲。
這首曲子的作曲者為Rory Dall OCahan,寫於1600年間。
後來,費德里克.魏舍利(Frederick Edward Weatherly)
在1913年將其填了「丹尼男孩」歌詞,深受當時人們的喜愛,
而流傳至今。其實,上述「丹尼男孩」歌詞,
原本是費德里克. 魏舍利於1911年所做的另一首歌曲的歌詞,
但並不流行。 隔年他接到居住在美國的妹妹寄給他歐卡漢所做的歌譜,
他發現這個曲子與他所填的「丹尼男孩」歌詞相當契合,
就將其合併,沒想到因此大放異彩,
亦是後來許多不同填詞中最受歡迎的一首。
「丹尼男孩」也因此成為愛爾蘭最具代表性的民謠之一,
與「夏日最後玫瑰」、「強尼當兵去」
同為愛爾蘭最負盛名的三首民謠。
Rory Dall OCahan當初寫這首歌時,歌名為「倫敦德里小調」
(Londonderry Air),亦有歌詞。
倫敦德里是北愛爾蘭的一個地名,與英國的首都倫敦無關,
Air是詠唱調或小調之意。
「倫敦德里小調」的填詞其實亦相當優美,
只是「丹尼男孩」的填詞太受歡迎了,
所以演唱者選擇以「丹尼男孩」歌詞唱的人比較多。

Danny Boy

Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountain side
The summers gone, and all the flowers are dying
Tis you, tis you must go and I must bide.
But come ye back when summers in the meadow
Or when the valleys hushed and white with snow
Tis Ill be here in sunshine or in shadow
Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so.

And if you come, when all the flowers are dying
And I am dead, as dead I well may be
Youll come and find the place where I am lying
And kneel and say an "Ave" there for me.
And I shall hear, tho soft you tread above me
And all my dreams will warm and sweeter be
If youll not fail to tell me that you love me
Ill simply sleep in peace until you come to me.
Ill simply sleep in peace until you come to me.

後記:以上資料取自《台灣民謠網站》

此曲已成所有男高音演唱會的熱門安可曲子。
男高音唱起來,好聽是好聽,
但是歌詞明明是丹尼男孩的女朋友唱的。
在這裡特別選 Deanna Durbib 演唱的版本,
希望藉著優美的女高音歌聲,
你對「丹尼男孩」 這首歌有另外一層體會。

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=mushiner&aid=2170685