網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
【老式情歌】Vaya con Dios
2023/10/21 00:05:00瀏覽390|回應0|推薦14

(音樂:Vaya con Dios by Les Paul and Mary Ford)

 

【你可能有興趣】【老式情歌】I Really Dont Want to Know (過去的春夢)

Vaya con Dios

"Vaya con Dios"這句西班牙話的意思
就是「神保佑你」,是人們別離時祝福的話,
相當於我們說「祝你好運」或是「多保重」的話。
是 Larry Russell, Inez James 和 Buddy Pepper在1952年寫的歌,
隔年Les Paul彈吉他,Mary Ford主唱的版本
在排行榜上奪得后座。
這首歌並在2005年被收入格蘭美名人堂。

Vaya con Dios by Les Paul and Mary Ford

Now the haciendas dark, the town is sleeping
Now the time has come to part, the time for weeping
Vaya con Dios, my darling
Vaya con Dios, my love

Now the village mission bells are softly ringing
If you listen with your heart youll hear them singing
Vaya con Dios, my darling
Vaya con Dios, my love

Wherever you may be, Ill be beside you
Although youre many million dreams away
Each night Ill say a prayer, a prayer to guide you
To hasten every lonely hour of every lonely day

Now the dawn is breaking through a gray tomorrow
But the memories we share are there to borrow

Vaya con Dios, my darling
Vaya con Dios, my love

Vaya con Dios, my darling
Vaya con Dios, my love

【老式情歌】倒數計時第12篇

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=mushiner&aid=179986388