網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
2005/07/12 19:07:22瀏覽1035|回應1|推薦17




情迷魁北克

創作歌手Daniel Bélanger幽默小品之三

【法文原文】

elle voulait me quitter à cause d’un cheveu brun échoué sur mon épaule.

Je m’expliqueelle m’embrassait tendrement quand soudainement elle aperçut ce cheveu qui lambinait sur mon pull orange.

Quelle crise me fit-elle.

Quell scèneje suis blonde,dit-elle,que fait là cet abject cheveu vulgairement brunâtre ?

Allez ma chérie,lui dis-je.avale ce cachet et de grâce,n’oublie plus jamais ta médication,surtout pas après ta teintue mensuelle.

 錄自Daniel Bélanger 的散文集《Erreur d’impression

【翻譯】 muguet



(/muguet)

她要和我分手,

因為一根擱淺在我肩膀上的褐色頭髮。

我解釋一下事情的始末:

當她溫柔地擁抱我時,


突然, 

她瞥見這根頭髮在我的橘色套頭毛衣上磨蹭著,


她對我吼著:

「真會演戲!」

她說:「我是金髮,你的衣服上怎麼會有這無恥、下流、平凡的淡褐色頭髮呢?!」

我對她說:

「親愛的,別這樣。快吞下這藥片(鎮定劑)

求求妳,別再忘記妳的染髮配方了!

尤其是在妳每個月染完頭髮之後。」

muguet小註

管是婚前婚後,男人總是需要被嚴加看管,以免他們原始的「獵艷」本能悄悄蠢動。

此女人不得不佈下靈敏的偵測雷達,分分秒秒掃瞄男人可能外遇的蛛絲馬跡:襯衫上可疑的口紅印、香水味、手機裡曖昧的簡訊、行跡可疑的不明應酬......

甚至「炒飯」次數的銳減.......,真是女人難為啊。除了辛苦的上班賺錢、操持家務、教養小孩,還要扮演防堵外遇的褔爾摩斯!!

篇短文中的女主角就具備一雙鷹眼,才一個擁抱的瞬間,就馬上偵測到丈夫橘色毛衣上的褐色頭髮,原先以為沒啥大不了,可拍攝這張插圖照片時才發現,要把橘色毛衣上的褐色頭髮拍得清楚是有點難度。而且金髮和褐髮在某些光線下是不太容易分辨出來的,可見這位太太還真是明察秋毫。

我是金髮,你的衣服上怎麼會有這無恥、下流、平凡的淡褐色頭髮呢?!」

狂怒的太太忍不住對丈夫河東獅吼。

辜的先生熟練地拿出準備好的鎮定劑和一杯水,遞到太太的手上。同時說明了事情的原委「親愛的,別這樣。快吞下這藥片(鎮定劑),求求妳,別再忘記妳的染髮配方了!尤其是在妳每個月染完頭髮之後。


來這是每個月必然要上演一次的家庭肥皂劇,記性差的太太老是弄錯染髮配方,又要誤會丈夫身上可疑的頭髮是來自別的狐狸精。


夫老妻之間的吵吵鬧鬧有時候還比年輕人來得無厘頭,尤其是在這幾年的大退休潮之後,中老年夫妻因為相處的時間變多了,彼此的衝突和摩擦也相對增加,還有人因此鬧離婚。社會結構的改變連帶地影響家庭中成員的互動。有時候真的覺得五六年級的這一代是承受最多壓力的一代,家中本就有青少年期的子女要管教,現在又要面對家中二老的婚姻危機。這些可憐的五六年級,是不是也要無奈地大呼「為什麼最後出來解決爛攤子的總是我呢?」


( 創作其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=muguet&aid=27042

 回應文章

muguet
等級:8
留言加入好友
將錯就錯
2005/07/12 20:02

這篇本來是要貼在我主持的法語討論區「法客風」

因為一直試貼不成功,只好移到我的創作區重貼,因為文章編輯區都是預設成立即出版,

也沒發現已誤貼上去了,雖然和網誌的調性有點不合,可也是muguet的翻譯和文學賞析的作品。而且已經有人推薦了(好快的身手,muguet已來不及刪除,也只好將錯就錯了)

如果大家有興趣的話,可以到muguet的討論區「法客風」參觀一下:

https://city.udn.com/v1/city/index.jsp?gid=1391