![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2013/03/11 17:58:52瀏覽198|回應0|推薦3 | |
聲援遊行 小英:我們都是圖博人 大陸標準、可大可小、腦袋搬家、咎由自取? 此地台灣、嘩語外語、喊爽一句、誰會欣賞? 橫批:政客謹言保住腦袋 ( 天才政客兩個腦袋? ) 後記:不是危言聳聽;就憑這句話: 如是總統身份發言,大陸就可以發動武力犯台! 【勾結分裂國土份子;發起軍事行動,收復國土,天經地義!】 ~~~ ~~~ ~~~ 華郵專欄:五角大廈承認,如中共對台動武美軍擋不住 中廣記者劉芳美國華盛報導 美國國防部承認,如果中國大陸對台動武,
文章指出美國政府的觀點說,共軍在台灣對岸密集部署飛彈,已經改變了台海軍力平衡;五角大廈已經承認,如果北京當局以武力攻擊台灣,美國的飛機及船艦已經無法有效阻止。 侯格蘭表示,美國的戰略專家認為,對於台海可能的軍事衝突,美國已經不再是「盾」,而必須轉型成為有效的「矛」。也就是說,美國無法有效阻絕共軍犯台,只好具備足夠的破壞能力,使共軍有所顧忌,從而不敢對台動武。 侯格蘭曾兩度獲得美國新聞界最高榮譽「普立茲獎」。他在文章中指出,共軍積極強化海事、反衛星、網路等戰力,使美國必須構建新的太平洋戰略,也使美國海軍正在成形的「海空一體戰」概念更顯得重要。 中廣記者劉芳美國華盛報導 內容來源 : 中廣新聞網 Obama’s well-timed pivot to the Pacific By Jim Hoagland, Published: March 9 President Obama’s determination to get U.S. troops out of the Middle East and Central Asia is much clearer than are his purposes in repositioning U.S. military assets into the Pacific. He seems at times to be a man fleeing a burning building looking for a calmer place to go. But his geographic “pivot” can work if Obama defines his goals realistically and pursues them with a combination of firmness and opportunism. By design or otherwise, he is locating pressure points and acquiring bargaining chips in Asia that can be useful in fashioning a more stable U.S. relationship with China. ~~~ ~~~ ~~~ It is now accepted at the Pentagon that an attack by Beijing on Taiwan could not be successfully turned back by U.S. planes and ships. The dense deployment of missile batteries along the mainland Chinese coast has shifted the immediate balance of power, meaning that the United States will now depend on its ability to inflict massive retaliatory damage to deter China from crossing the Taiwan Strait. “We can no longer be a shield,” says a senior military planner. “We have to switch to being an effective spear.” |
|
( 時事評論|政治 ) |