網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
[問題] 關於翻譯社的試譯
2018/12/26 18:26:00瀏覽20|回應0|推薦0
英語翻譯葡萄牙語列位先輩好: 或者兩個月前華頓翻譯公司經由過程了萬O翻譯社的網路試譯,成為"兼職"譯者 第一個case就在通知以後即速就來,不外因著某些教育練習的延宕就沒派到華頓翻譯公司身上, 以後就再也沒有下文了翻譯 時代固然有試著與聯繫我的窗口再表達接案的意願,但也就獲得"會到場派件名單"的回應 之前在版上也看過推文說如許的情形很正常 想請問一下碰到這類情形是: 1. 多去試幾家翻譯社 2. 找找私家吩咐消磨的case(固然今朝還沒成功接到case過) 3. 照舊乾脆另覓他職呢? (究竟我沒有翻譯相幹的文學練習靠山,能翻的器材就對照侷限在我專業範疇把握的部份) 文章沒什麼充分的內容,如有先輩願意指導迷津,不堪感謝感動 -- Ghostcrawler: To be short翻譯社 today is fine, not cloudy and I think it's a good idea to go picnicking. :)

本文來自: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1371388299.A.8CE.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=moralet6o4e&aid=122633773