字體:小 中 大 | |
|
|
2012/02/24 00:01:06瀏覽3676|回應8|推薦158 | |
曉色雲開歸鳥鳴 何時緣續問芳卿 思愁滿滿如春水 淚眼盈盈對月明
語譯: 傍晚時分,一陣陣雨剛過,烏雲散開,天空又放晴,聽到樹林裡,從南方北歸候鳥的鳴啼聲,讓我想問心愛的妳?我們什麼時候可以再續情緣呢?自從妳離開我之後,對妳的思念就像那春天的流水永無止境,夜晚望著天上的明月,想著想著美麗的妳,不禁地悲愁感傷而淚流滿面…… 二十多年前,王傑唱了一首在華人世界很火紅的國語流行歌曲-「為了愛夢一生」;猶記1994年夏天,我第一次到新疆探親,在烏魯木齊坐計程車時,聽到計程車司機在車上放的第一首歌曲,居然是台灣的流行歌曲「為了愛夢一生」。幾年前從親友那得知:「為了愛夢一生」這首歌也有維吾爾語翻唱版,但未曾去留意。前幾天在網路上,無意中找到維吾爾語的翻唱版,聽完後感覺唱得還不錯,可以搭配我這一首情詩的意境,所以在這介紹給來訪的朋友們分享一下,聽聽維吾爾男歌手用維語詮釋「為了愛夢一生」這首歌,希望你們會喜歡……………… 音樂僅供聆賞,若有侵權,請告之刪除 為了愛 夢一生 作詞:陳樂融 作曲:許冠傑 編曲:Ricky Ho
|
|
( 創作|詩詞 ) |