【花草物語】英譯版 by 格友 Retiredbum 先生 - 天路上的低語 - udn部落格
天路上的低語
作家:黃掬馥
文章分類
    Top
    【花草物語】英譯版 by 格友 Retiredbum 先生
    2025/09/05 18:51:33
    瀏覽:798
    迴響:1
    推薦:76
    引用0


    倚欄望繁花 Leaning on the bulustrade, gazing at the blossoms,

    嫣紅若欲滴 Ruby red, freshly lush. 

    小草一旁站 Little grasses stand by,

    翠綠引人奇 Jade green, surprisingly bright.


    承蒙格友 Retiredbum 先生青睞

    把我的詩譯為英文,小妹我感激不盡

    他譯得很雅,作品出處:

    https://blog.udn.com/kkuo0810/183032280

    回應
    全站分類:興趣嗜好 其他
    上一則: 星空
    下一則: 花草物語

    限會員,要發表迴響,請先登入
    迴響(1) :
    1樓. 小羊媽媽
    2025/09/08 20:18

    您原本的詩句以紅花與綠草交映,營造鮮明的色彩對比與清新意境。

    而 Retiredbum 先生的英譯也保留了那份鮮麗的色彩感受。

    讚啦

    謝謝小羊媽媽的誇獎

    您寫的評論真美....

    黃掬馥2025/09/09 10:48回覆