http://www.wretch.cc/album/show.php?i=c0466&b=374&f=1608781049&p=93
王老師攝影
*
那年五月
**
噴香含媚時節
蓮步生花漫移
驚起冬眠一池碧
蜂蝶知了不合眼
喧騰嘹亮一季
鼓聲咚咚奔跑
飛車咻咻雲霄
熱情初夏釀甜蜜
凌空染天真不分色
舖地蓋無邪有餘馨
你我赤足原野迴旋
風中踏碎最後一片
凋舞青春零星
盈盈
輕輕
*附記
一遍遍靜聼這首 "First of May",竟有一種淡淡的、無奈的、甜蜜的傷感;
"別問我為什麽,而時光流過我們身邊,有人從遙遠處移入..."
時過境遷,一切不再如舊。為我們而生長的蘋果,也一個個落盡。青澀的昔日,卻像噴著香霧的夢,不時又會飄忽在記憶的長廊間,摸不着,看不清,但你確實知道,它就在那裏...
*
First of May
When I was small, and Christmas trees were tall,
we used to love while others used to play.
Dont ask me why, but time has passed us by,
some one else moved in from far away.
(chorus)
Now we are tall, and Christmas trees are small,
and you dont ask the time of day.
But you and I, our love will never die,
but guess well cry come first of May.
The apple tree that grew for you and me,
I watched the apples falling one by one.
And I recall the moment of them all,
the day I kissed your cheek and you were gone.
(chorus...)
When I was small, and Christmas trees were tall,
do do do do do do do do do...