陳氏英文園地
背單字最枯燥乏味及難以記住,大家最常犯的錯誤是,只記了幾個常用的意思,往往對文章的理解搔不著癢處。這裡敎大家一個新方法,認識一個字,但把它全部的意思都了解,就好像認識好幾個字。
今天認識 nick 這個字。
nickel 鎳幣,美金五分硬幣。
nickname 綽號
nicknack / knick-knack 小裝飾物、小玩意。
nick 原意為抓了一道傷痕,或凹點、刻痕。引申出汙點、也有欺騙、逮捕之意。nickname就是人的記號,綽號,英國人nick 意為監獄。
in the nick of time: 關鍵時刻。
現在用nick 來造句:
1. In the nick of time, a bullet nicked my leg, but I'm still in good nick.
就在這時候,一顆子彈擦傷了我的腿,但是我的身體狀況仍然很好。
2. The police nicked him to nick for nicking a bicycle and nicked me for $100.
警察抓他去監獄,因為他偷腳踏車,再出$100高價騙我的錢。