網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
《詩經‧豳風‧東山》
2022/01/05 19:20:40瀏覽1419|回應1|推薦41

我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。我東曰歸,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼獨宿,亦在車下。

我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。果臝之實,亦施於宇。伊威在室,蠨蛸在戶。町畽鹿場,熠燿宵行。不可畏也,伊可懷也。

我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。鸛鳴于垤,婦嘆于室。洒埽穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不見,于今三年。

我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。倉庚于飛,熠燿其羽。之子于歸,皇駁其馬。親結其縭,九十其儀。其新孔嘉,其舊如之何?

案:三年東征結束,士兵幸而不死,得返故鄉,誠幸事也。此詩以士兵口吻描述。第一章寫戰爭結束,不必行軍了,可製作平日衣服了。第二章想像家中的荒敗景象,但不懼荒涼,反而十分想念。第三章想像妻子打掃家屋,迎接自己歸來。第四章想得更遠,想到妻子新婚時的美貌,時隔三年,妻子是否還美麗如舊?這是一首幸福的行役詩。景雖荒涼,情感熾烈。

( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=miaomiao105&aid=171119082

 回應文章

嵩麟淵明
等級:8
留言加入好友
2022/01/05 19:42
今天詩經課講了這首詩。