Mem'ries, Light the corners of my mind Misty water-colored memories Of the way we were Scattered pictures, Of the smiles we left behind Smiles we gave to one another For the way we were Can it be that it was all so simple then? Or has time re-written every line? If we had the chance to do it all again Tell me, would we? Could we? Mem'ries, may be beautiful and yet What's too painful to remember We simply choose to forget So it's the laughter We will remember Whenever we remember... The way we were... The way we were...
回憶點亮我心深處的角落
那是如夢般晶瑩閃亮的回憶
散落在身後我倆微笑的照片
是我們一起歡樂的美好時光
然而這意義只能停留在回憶嗎?
或是時光的線譜能重新再編寫?
告訴我,我們可以,我們能夠
再次地一起過這樣的時光?
這回憶,是我一生最美好的記憶
卻是痛苦的讓我想要忘記
那是每當我們想起時
會記得的歡笑
我倆曾有的美好過去...
我倆曾有的美好過去...
~~ 這首歌是1974年由Robert Redford(勞勃瑞福) 與 Barbra Streisand (芭芭拉。史翠珊)主演的電影"The Way We Were"中的主題曲。歌名與電影名稱相同,下面中文歌詞是我的翻譯,當作是對詩詞、詩歌在(電影)文化的使命與貢獻的詮釋吧。
Barbra Streisand是位出色的歌手,但卻非是電影明星,雖然 Robert Redford 的名氣大,但這部電影卻非賣座,但Barbra 唱的這首歌真的好聽。