休士頓 Houston 的 美南 華文 寫作協會 請到 洛杉磯 作家 施瑋﹐談文學與藝術的跨境寫作。
施瑋:『著名詩人、作家、畫家、编辑。祖籍江蘇。曾在北京鲁迅文學院、復旦大學中文系學習。1996年移居美國,獲神學博士學位。曾任基督教文學雜誌《海外校園》主编多年,现任美國《國際日報》文藝部主任、《世界華人作家》副主编、國際東西方研究學會研究員等職。80年代起在《人民文學》、《詩刊》等海内外報刊發表詩歌、小說、隨筆評論500餘萬字。作品不但入選多部選集,並曾榮獲世界華文著述獎小說組第一名等各類文學獎項。出版有《歌中雅歌》《紅牆白玉蘭》《放逐伊甸》《世家美眷》《叛教者》等十五部作品。舉辦過多次靈性藝術詩畫展。曾主编《胡適文集》、《靈性文學》等叢書及工具書。』
施瑋 來頭不小﹐與 老共 Nobel 得主 莫言﹐余華 (活著) 乃 北京鲁迅文学院 同窗。 聆聽 專題演講﹐可喜 率真﹐瞎摸象 買了一本 〝叛教者〞 ~ 她說 花了她 十年功夫寫的。 按照慣例 会後﹐請她簽書﹐她 寫了 『贈 xxx 存正』~ 或許 她 不知 書商 收了 $20 USD ? 或許 $20 不足 成本 ? 小老朽 不當家 實不知米貴。
会後大伙到錦江吃晚飯﹐闲聊。 談到 兩岸三地 用詞遣句 的 不同。 她 與 另一位 內地來的 洪董 一樣﹐稱 小老朽 你們 台灣人 ... 瞎摸象 不客氣 (註一) 的 糾正她,对於 台灣長大的人, 〝台灣人〞 僅是 說 閩南語 的 本省人。 似不包括 原住民? 無獨有偶, 在美國 主流社会 〝Colored" 帶有貶意﹐可僅是 Black 黑人, 不包括 其他 〝有色〞人種﹐華人 不宜 土法煉鋼﹐中式翻譯﹐自以為是﹐自作多情﹐对號入座 (有些人 或是 心虛 ? http://classic-blog.udn.com/mbr8879576/67937786)。 小老朽 生於 河南﹐乃 〝最後一代的內地人〞 (外省人) http://classic-blog.udn.com/mbr8879576/16965336 http://classic-blog.udn.com/mbr8879576/43739427 她說 像她這種 大陸來的﹐不喜歡 被稱為 〝大陸人〞﹐ 原因 是 海南島 稱 三陪小姐 為 〝大陸妹〞﹐ 正確的 應稱 〝中国人〞。 瞎摸象 想起了 在台灣 稱 小姐 為 尊稱﹐在 老共那邊 帶有損意 ~ 三陪小姐 ? ! 正確的 應稱 服务員。 不知者不罪﹐入境問俗﹐不〝在地〞的﹐宜 『入太廟﹐每事問?』。
她 被介紹為 靈性 作家﹐在 演講中﹐她 提到 衣食足﹐ 然後 精神 .....﹐之後 再上一層樓﹐靈性 (Spirit? http://classic-blog.udn.com/mbr8879576/971988)。
http://en.wikipedia.org/wiki/Maslow's_hierarchy_of_needs
茶餘飯後﹐她 談到 早年 志向是當修女,曾經 玩 碟仙﹐承蒙指教 兩位 對象﹐一位將帶給她 安逸﹐另一位 - 快樂。..... 真夠神奇 ! 於利華 似曾說 筆下難免有 現實生活的影子﹐可惜這一段 在她的書中﹐被迫略過 ~ 老共是無神論﹐肯定 過不了 審(省?)察這一關。 真相只許說一半﹐ 唉 ? ! http://classic-blog.udn.com/mbr8879576/3313734
懇請不吝賜教?
(註一) 尚未修到 大肚和尚 境界 - 口水吐臉上,任他自乾了﹐我也省力氣﹐誰也沒煩腦。 http://classic-blog.udn.com/mbr8879576/9256584