字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2011/05/23 00:54:08瀏覽2318|回應5|推薦33 | |
晚餐後回房裡翻書才知道這種水 從拉丁學名 Iris Pseudacorus解釋,說它是裝出來的鳶尾花,好像有些不公平。咱們不是植物學家,只看外表,除了顏色和咱們看習慣的藍(紫)色鳶尾花不同,藍鳶尾和黃鳶尾的個頭和花、葉的形狀好像差不多。難道長在乾地上和濕地裡也是區分真假的標準? 法文叫這種黃鳶尾作iris des marais (濕地鳶尾),莫內也畫過這種花,不過或許他那個Giverny 花園池堂的養分不夠;也或許,印象的光影就是那樣,反正他那幅畫裡的鳶尾花,花色偏白,讓人誤以為是大型的水仙,不知道讓梵谷看到了會不會也說那是裝出來的鳶尾… |
|
| ( 休閒生活|旅人手札 ) |











