字體:小 中 大 | |
|
|
2010/08/07 08:44:38瀏覽290|回應0|推薦2 | |
善似青松惡似花. 看看眼前不如它, 有朝一日遭霜打, 只見青松不見花. 明朝 劉伯溫 Kindness Seems like green pine, evil seems like the flower, The flower is more beautiful and charming than pine now, One day when the both were hit by frost or wind, Pine will be still there, and the flowers are gone. Chinese Ming dynasty - Mr. Liu Bowen (p.s. 大不善 = 惡, 小不善= 好像範為很廣.... 大家各自想啦...) 中翻英有誤時, 請指正! 謝謝! |
|
( 心情隨筆|雜記 ) |