網路城邦

上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
●天將降大任於是人也…【孟子˙告子章句下˙第十五章】
2009/02/26 14:22:34瀏覽25246|回應1|推薦19


天將降大任於是人也,必先
苦其心志,勞其筋骨,
餓其體膚,空乏其身,
行拂亂其所為,
所以動心忍性,
曾益其所不能。



  以上這段,或許大家都背誦過,算是耳熟能詳、朗朗上口的古文佳作。筆者特收錄於自己的blog,在此也推薦給各位。對於一般日常生活來說,能把上段背出,適時引用,也綽綽有餘了!原文出自於【孟子˙告子章句下˙第十五章】如下:



【原文】

  孟子曰:「舜發於畎畝之中,傅說舉於版築之閒,膠鬲舉於魚鹽之中,管夷吾舉於士,孫叔敖舉於海,百里奚舉於市。故天將降大任於是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。人恆過,然後能改;困於心,衡於慮,而後作;徵於色,發於聲,而後喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恆亡。然後知生於憂患死於安樂也。


【注釋】

[01]畎ㄑㄩㄢˇ畝:田間,田地。

[02]傅說ㄩㄝˋ:殷武丁時人,曾為刑徒,在傅險築牆,後被武丁發現,舉用為相。

[03]版築:一種築牆工作,在兩塊牆版中,填入泥土夯實。

[04]膠鬲ㄍㄜˊ:殷紂王時人,曾以販賣魚、鹽為生,周文王把他舉荐給紂,後輔佐周武王。

[05]管夷吾:管仲。

[06]士:此處指獄囚管理者。當年齊桓公和公子糾爭奪君位,公子糾失敗後,管仲隨他一起逃到魯國,齊桓公知道他賢能,所以要求魯君殺死公子糾,將管仲押回,自己處理。魯君於是派獄囚管理者押管仲回國,結果齊桓公用管仲為宰相。

[06]孫叔敖:是春秋時楚國的隱士,隱居海邊,被楚王發現後任為令尹(宰相)。

[07]百里奚舉於市:春秋時的賢人百里奚,流落在楚國
,秦穆公用五張羊皮的價格把他買回,任為宰相,所以說「舉於市」。

[08]「曾」ㄗㄥ益:同「增」。

[09]衡:通「橫」,指橫塞。

[10]徵:表徵,表現。

[11]法家:法家,有法度的大臣。

[12]拂士:即輔佐的賢士。拂,假借為「弼」,輔佐。


【譯文】

  孟子說:「舜從田間勞動中發跡,傅說從築牆的工作中被選拔出來,膠鬲被選拔於魚鹽的買賣之中,管仲被提拔於囚犯的位置上,孫叔敖在海邊被發現,百里奚從市場上被選拔。所以,上天將要託付重大使命給某人
,必定先使他的心志受到磨練,筋骨受到勞累,身體忍饑挨餓,備受窮困之苦,做事總是無法順利。之所以撼動心志、堅忍性情,就是為了增進他不完備的才能。人經常犯錯,然後懂得改過;心氣鬱結,思慮受阻,而後奮發振作;顯露在臉色上,表達在聲音裡,因此茅塞頓開。一個國家,內在沒有守法的大臣和輔佐的賢士,外在沒有敵國的威脅,經常自取滅亡。由此可知,有了憂患意識反而容易生存,貪圖安逸享樂卻會加速死亡。」


以上原文、注釋與譯文,擷錄自網站【中國孔子

另介紹一個尋覓古文的優質網站【數位經典

( 知識學習語言 )

推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=lotos802&aid=2688479

 回應文章

o
等級:7
留言加入好友
座右銘
2009/02/27 15:32
好像看到麻吉一樣,它是我的座右銘。
白面書生(lotos802) 於 2009-02-27 17:17 回覆:

是的!這些經典的佳作,之所以流傳千古,
必定有其學術與實用的價值,才會讓人念念不忘。

畢業、離開學校,踏進紅塵俗世中翻滾多年之後,
回頭想想,當年求學生涯的單純美好,似乎已經遙不可及。

往日美好時光,就留在回憶裡,塵封在某個角落…
珍惜眼前的一切,把眼光放遠一點,似乎比較實際。

所以啊!活在當下,比較自在。共勉之!