網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
閩南語不會唸怎麼辦
2009/04/13 18:32:46瀏覽4011|回應21|推薦22


  前些日子,不小心寫了篇文章,講到為何將閩南語界定為母語時,結果發現另一個有趣的現象,那就是好幾位回應者誤認為:閩南語有很多「有音無字」的情形,事實上並非如此,只是我們都沒注意而己。「有音無字」的最大宗應該是外來語,其中又以日語最多,如同國語裡面也很多(例如拉霸),只是我們用習慣了,完全沒感覺,如何把那些外來語,找出適當的同音字才是重要的。

  小時候,幸逢黃俊雄布袋戲的黃金時期,時至今日還是有一堆人著迷,如果你有看布袋戲的習慣,就會知道每當重要人物出場都會吟唱上一首詩,這些都是用正統閩南語讀音唸的。其實傳統戲曲裡到處都有,例如歌仔戲的唱詞都是正統的閩南語,不是隨便亂唸的,口白則比較接近我們普通的說法。如果你想要了解更多關於閩南語的正確讀音為何,可以去看一本「彙音寶鑑」。

  最近這段時間裡,依慣例需為母親做法事,禮佛頌經,並且要和承辦母親喪葬事的人談一些細節,過程中我發現,不論是法師或辦事人員,都是一群精通閩南語的專家(相對於我而言),法師唸經唸咒用的讀音和我們一般的說法是有些不同的,加上特有的音韻語調,常會有人不知他們在唸什麼,若各位有機會再聽到時,請仔細的聆聽,就會發現那些被我們誤認為已經消失的古音古語,其實他們都好好的活在許多人的生活中,只是我們都不自覺他的存在。

  我一直不明白為什麼大家那麼恐懼於閩南語會消失,其實這是個很好笑的事,過去閩南語被打壓單純是政治因素,如今這個因素早已消失了,那些恐慌症依舊在做祟,在背後利用各種方式獲取政治資源,「閩南語」變成特定族群的政治工具,一種特有的族群圖騰,一種勾動悲情的工具,才會發生這種怪異現象。如同我比較想了解的是,民進黨不斷運用這個工具,不斷擴大這個效應,那麼他們執政八年來,究竟為「閩南語」做了什麼事,有人可以告訴我嗎?我想應該沒人可以答的出來,即使是幾個內行人去開相關會議,那個與會名單一打開,心想這幾位是「什麼等級的鳥專家」,不過寫二本書小說變成語言學家,你說能做出什麼東西。

  或許會有人覺得我提出這些事證是反對閩南語的發展,其實不然,我是為了閩南語的正常發展,如何讓閩南語的發展回歸到正統的軌跡上,因為我們已經發現大家誤用或亂用「閩南語字」是非常普遍的,尤其是影響最大的是閩南語流行歌曲的歌詞,真是亂寫到不行,不要再把錯誤單純歸罪到國民黨身上,這些每天靠閩南語為生的人,自己都不重視也不尊重自己的專業,那麼是誰的錯,總不能說有學生寫錯字,結果學生沒錯,要教育部長罰寫字來改正錯誤吧。

  多年前,兒子拿了一張單子回來,要家長填寫讓兒子學習母語,單子上的語言列表讓我不知怎麼填,選項有台語、客家、原住民語,這下子就好笑了,我是廣東人,我老婆是安徽人,那麼兒子的母語呢?在這裡我要很大聲的告訴大家:我兒子的母語是「國語」,不是台語、客家、原住民語,為什麼選項裡沒有國語,究竟發生什麼事,真是亂七八糟的鳥政策,為什麼要強迫我們選擇一個我們生活上,並不經常使用的語言作為孩子的母語,真是香蕉你個芭樂。

  必須被拯救的「母語」,不是閩南語,也不是客家話,這二種族群在台灣基本上仍是優勢族群,急需被拯救的「母語」是原住民語,教育部麻煩多花點時間和金錢,鼓勵原住民青年回到自己的家鄉,去沿續他們祖先傳承下來的語言和文化,趕快製訂一套可行的注音系統,和語音的記錄工作。
( 時事評論教育文化 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=loster&aid=2845982

 回應文章 頁/共 3 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁


等級:
留言加入好友
多是會聽不大會說
2009/04/17 22:30

閩南語教學也許應搭配實境學習吧..

到某村某區,和會說的長輩們直接學讀說,錄音教學

偶爾看看布袋戲也不錯 。


cliff
台音正字
2009/04/17 10:16

彙音寶鑑 主要是講台語文讀字 且內容有諸多錯誤

研究台音字最有成就的是 王康旼的"台音正字"

老譚(loster) 於 2009-04-18 14:19 回覆:
感謝告知!

蘇信
等級:8
留言加入好友
九七課綱全都改了,唯獨鄉土語言中的閩南語沒改!
2009/04/16 07:16

九七課綱全都改了,唯獨鄉土語言中的閩南語沒改!

這個課綱的終極目標就是到了國中就會用教會羅馬文寫台語作文!

老譚(loster) 於 2009-04-17 03:08 回覆:

首先用ABC來標注閩南語,嚴格來說應該講成用〔楔形文字〕來標注音韻,而非羅馬文.

看來你是反對用楔形文字標注語音,我是很贊成,因為方便,但是這個改變太大,對所有的使用者都是痛苦.但是依長遠的目標,則是好處多過壞處.



等級:
留言加入好友
這是馬英九的教育部嗎?
2009/04/15 23:50
 

我相信樓下蘇信的看法.

教育部那些本土意識強烈的人在搞的是羅馬字的台灣閩南文.不只是拼音而已.

問題是,為什麼馬英九政府要推展這樣的教育政策?

還有,為什麼台灣人納稅錢要被浪費在閩南羅馬文?


蘇信
等級:8
留言加入好友
教育部的研究很多都是先有定論才開會!
2009/04/15 11:14

教育部的研究很多都是先有定論才開會!

如同建構式數學一樣,台語的音標最多老師選用的是改良注音法,

(八十三年實驗建構式數學時,我老婆的學校就是負責實驗的,

整個年級的老師都認為不可行,因為這樣只會將學生帶往"白癡"的方向,

但事實是這樣嗎?

這些帶頭的教授們只開班訓練建構式數學的種子教師就不知A了多少錢!)

但教育部的這些人有聽到基層教師的聲音嗎?

充耳不聞!

因為這些人根本不是要一個能標音的音標,

這樣音標就只成為工具,

他們要的是文字!

一個能代表"台灣國"的文字!

老譚(loster) 於 2009-04-17 03:03 回覆:
談起建構式數學,那是另一個範籌,我是贊成建構式數學的人,有機會大家再聊.

任俠李之瑜(李麗梅)
等級:8
留言加入好友
語文是工具
2009/04/15 10:03

我們家的孩子     母語都是國語

遇見的小學語文老師    其實都還滿人性的

不致於逼迫小孩學台語    多半是了解即可

只是語文這回事    

應該由時間自然汰換變化

政府要保留    就要專人專部處理    而不是想方設法的搞翻大家

讓工具性的語文    被混淆了它真正的形貌


蘇信
等級:8
留言加入好友
這就是托羅巴音標!
2009/04/15 08:03

這就是托羅巴音標!

裡面的字太多了,我連結一個網址格主自已看一下,這些人在搞什麼,

而且這些人大部份就是前教育部的"國語會"的成員!

http://210.240.194.138:8080/02/a.asp


gary123
等級:1
留言加入好友
閩南語是台獨的護身符
2009/04/15 07:36
 

樓下的可能不知道,語言在台灣是台獨政客的重要工具.

狹隘本土主義者相信,台灣人多講閩南語,就會凸顯台灣跟大陸的不同,因而增加台獨的機會.這很明顯的是呆瓜的想法,可是本土意識濃厚的台灣人深信不疑,這些人在任何場合都是只說閩南話而不說國語的.




等級:
留言加入好友
發現台灣人真是很閒啊
2009/04/15 04:53
發現台灣人真是很閒啊,都沒事乾了嗎?語言這東西,是自然形成的,跟石頭一樣,是人文自然的力量,不是某一人說怎麼樣就怎麼樣的,石頭是人雕刻的嗎?是自然風化成形的知道嗎?你們在這裡唧唧歪歪有什麼用?照我說,台灣人就是吃飽了撐的,也不管天下都怎麼樣了,只懂得在窩裡嘰嘰喳喳,嚼舌噴口水,嚼完這個又嚼那個,一天到晚沒個完,也沒嚼出個屁來,還一個個煞有介事的,我算真服了!怪不得一直在沉淪,有這功夫干點什麼不好?

蘇信
等級:8
留言加入好友
格主大概沒有研究過托羅巴音標!
2009/04/15 00:44

格主大概沒有研究過托羅巴音標!

這類的音標和我們所慣用的威妥馬音標大有不同,

單只B這個音標,威妥馬發的是ㄅ的音,但托羅巴發的是ㄆ的音

就這些就可以讓小朋友搞到頭大,

所以可憐可憐我們的小朋友吧!

不要讓政治壓垮了小朋友!

PS:由托羅巴音標寫出來的就是教會羅馬文!

老譚(loster) 於 2009-04-15 02:15 回覆:

托羅巴沒學過,也沒聽過,只聽你提過.

不過有一個問題我可以回答你,舉一個例子,我剛結婚時,有一天我太太拿化粧品的解說在看,我順眼瞄了一下說:上面的字我都不懂,我太太回答我:你當然不懂,這是西班牙文.我們一直有一個美麗而嚴重的誤會,看見ABC直覺這是英文,其實這是不對的,因為歐洲的語言全都使用這個楔形文字,不同語言不同唸法.

再舉一個例子,多年前我去向黃河,河邊上石碑刻了〔huanghe〕,台灣導遊信口說了一句:這不是英文,我回答他說:這是中文!明明寫著abc為何是中文,我們現在都知道這是漢語拼音,可是當年有聽過的人很少,常常把中文誤認成英文,因為我們沒學過漢語拼音,學過的人一看就懂.

至於威妥瑪只有一個形容,就是混亂加三級,一個具有嚴重瑕疵的拼音結構.

頁/共 3 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁