網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
無奈的百合花
2009/05/24 03:25:37瀏覽614|回應1|推薦5

說百合花

尋章覓句說百合,

高潔難洗塵緣多.

暗香有信千秋名,

花開無語盡是歌.

百合花有很多的品種,多到說也說不完.百合花也有很多的別名,學名,英文名………這一大堆令人眼花撩亂枯燥的資料,若是要搬到這裡來,實在有挑戰中興大學園藝系教授的嫌疑.

這裡開幾個小小的話題.

先說說咱們臺灣的百合花.

咱們臺灣的百合花,也被稱作是“福爾摩莎百合”(Formosa lily).

福爾摩莎是一個很吊詭的詞彙,猶其是最能挑弄起某些人仕脆弱的神經線.據對岸老共的解讀, “福爾摩莎是西方殖民主義的餘毒詞彙,也是臺灣本土臺獨的代名詞. “福爾摩莎這個詞彙在大陸地區是被視為罪惡嫌疑的,是被嚴厲禁止公開的一個文字獄.

這裡有一個小小的疑問,葡萄牙人到北京,到上海……,估計他們是不能贊美這些城市的,如果這些笨蛋葡萄牙人不知忌諱,用葡萄牙語大呼:oh,美麗的北京(福爾摩莎的北京).估計很多的陸客要大大地抓狂,這些頭腦進水的陸客們,肯定認為葡萄牙人把北京割讓給了臺灣,這句話或許有些拗口,按東方人的用詞習慣,這種狀況叫作“臺灣統一了北京”,中國國民黨稱為--光復,陸客則會義憤填膺地稱為老胡(漢三)還鄉團.

至於民進黨麼,見鬼了,肯定是千篇一律的狂喊矮化臺灣啦.,北京被臺灣管轄了,怎麼就是矮化啦?這可管不了,反正和大陸有關的,就是矮化臺灣,一天大喊九百次矮化,就逾能彰顯愛臺灣的情操嘛.

用屁股想問題的,又不僅僅是民進黨.陸客中車載斗量,多的是.歷史上,春花秋月李煜,此間樂,不思蜀的阿斗,近代曾經是革命志士的汪精衛,偽滿州國溥儀,這些著名的陸客,他們都不是民進黨的吧.

這話題掰遠了,不好攏回來.還是說回葡萄牙人吧,現在西方閙窮,被老共捏死了命根子,都不敢違逆老共,既然老共不喜歡被用福爾摩莎贊美,西方人眼珠一轉,計上心來,那就大唱中國威脅論,估計在部分陸客的思維中,近代中國積弱,無日無之被外侮欺壓,現在有實力威脅洋鬼子,也不見得是很丟人的一件事.

面對中國大陸的威脅,民進黨當然又是矮化鬼叫連天啦,根據科學研判分析,這種竭斯底裡的瘋狂有一個專業名稱,叫作條件反射,既然如此,那誰在呼他的嚎哮呢.who care!

說了一大堆福爾摩莎百合花,再來說一說另外一個臺灣百合花的別名吧,這次,溫馨提示陸客們更是要坐穩了,千萬別閙頭暈,估計這個臺灣百合花的別名更令人血壓驟昇300,搞不好是要出人命案的.

這個別名叫作高砂百合花.

高砂,這個日據時代的名稱,切切實實是臺灣的切膚之痛,又何嘗不是中華民族的痛呢.

百合花啊,純潔,美麗的百合花,竟被冠上這些大煞風景的別名,究竟是天妒百合花,還是人在造孽呢???

百合,百合,臺灣的百合,看來是命運多舛,造化弄人.

百合……

 

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=lonelywalker&aid=2977199

 回應文章

紫气东来
等級:8
留言加入好友
先生此文太意识形态了
2009/05/28 14:41
先生此文太意识形态了。在大陆,福尔摩沙的确不是好词,但也不是不可用的文字狱。
这个是特定文化与历史背景之下的语言内含与外延的正常变化而已,谈不上政治解读。西方也有这样的事情,非中国独有。
比如指支那。原本是个对中国的正常称谓,我们自己也用。但是二战后,由于日本人讲
支那赋予了歧视的含义,我们就不喜欢用这个词了。再比如小姐。在旧时这是一个只有少数女性可以使用的称呼,但现在是人人可用。最近由于多用小姐指代性工作者,不少女性开始排斥小姐这个词。这些难道也是政治吗?
台湾被西班牙窃取,依据殖民时代的惯例与傲慢把台湾叫
福尔摩沙。大陆人当然知道这背后的意涵与他的象征意义。这个词用在台湾就是一个殖民色彩的词。如果它是一个形容词用在北京,那么没有人有意见。
西方这样的语言的演变也是常态,人人都有不喜欢的说法。比如滑铁卢对于英法。先生又何必在百合身上赋予如此多的意识形态呢?

方如行义,圆如用智,动如逞才,静如遂意。

黑豆花(lonelywalker) 於 2009-05-28 17:48 回覆:
承蒙指教,謹謝! 吾人深感,意識形態猶如人之唾沫,濫觴則臭,亦打嘴仗之料也.無它則人亦枯竭.子曰:中庸之道.難,難,難.