字體:小 中 大 | |
|
|
2014/12/10 10:35:48瀏覽1910|回應4|推薦45 | |
引用文章:你去覓起來 《躲》(閩南語發音:蜜 輕聲)的閩南語用字該用哪個字? 今早在君雅的網站看到【覓】的用字,我拍案叫絕,用得太好了。 我在想,若我的話會採用哪個字? 或許【密】、或許【覕】、或許【秘】、或許【避】、或許【蔽】、或許【宓】、或許【汨】,就是沒想到【覓】。 教育部閩南語辭典及一般市售辭典皆寫【覕】(國語發音:滅),我這個平民老百姓不太習慣使用這個字,只是躲而已,怎會是滅呢?兩字的意境兜不在一塊。何況依字形【躲】字是〈身〉在雲〈朵〉後,多麼地寫實。既然〈必〉〈見〉了,還【躲】嗎? 至於【密】、或【秘】,〈天下皆知,就是不讓你知道!〉齁~還真【躲】咧! 【避】跟【躲】的意境差不多,我比較採用這個。只是當我將【躲避球】閩南語套入時,大家會異口同聲問:什麼是【避避球】?【躲避】閩南語發音【閃辟】,【閃】字蠻貼切的,有些事,〈閃〉一下,就過了。 【蔽】字也很有形。讓我想起那天Q比(家貓)跟我玩躲貓貓,將頭緊緊埋在被窩裡,身體及屁股大大方方露在外頭的情境,唉~蔽也要蔽得好一點,不然還真是個笑話。 當想要靜靜地躲,不被打擾的時候,【宓】字是不錯的選擇;當想要躲到讓人家到江裡撒粽子,讓日頭落淚,那就用【汨】吧!夠悲情的!! 這就是我為何推薦【覓】這個字的原因,字形〈從爪而見〉具積極意義,看你怎麼躲,人家只要用心、用力就找得到......。躲只能躲一時,醜媳婦總是要見公婆的,還是勇敢站出來面對吧! |
|
( 心情隨筆|雜記 ) |